Óû§Ãû: ÃÜÂë: ÑéÖ¤Âë:    ×¢²á | Íü¼ÇÃÜÂë?
Ê×Ò³|ÌýÁ¦×ÊÔ´|ÿÈÕÌýÁ¦|ÍøÂçµç̨|ÔÚÏߴʵä|ÌýÁ¦ÂÛ̳|ÏÂÔØÆµµÀ|²¿Âä¼ÒÔ°|ÔÚÏß±³µ¥´Ê|Ë«ÓïÔĶÁ|ÔÚÏßÌýд|ÆÕÌØÍøÐ£

Éú»î´ó±¬Õ¨µÚËļ¾µÚÆß¼¯_3

2015-01-13    À´Ô´:ÍøÂç    ¡¾´ó ÖРС¡¿      ÃÀ¹úÍâ½Ì ÔÚÏß¿ÚÓïÅàѵ

Éú»î´ó±¬Õ¨µÚËļ¾µÚÆß¼¯_3

¾çÇé¼ò½é£º

The Big Bang TheoryÊÇÒ»²¿ÒÔ"¿ÆÑ§Ìì²Å"Ϊ±³¾°µÄÇ龰ϲ¾ç.ËÄλ¿ÆÑ§Ìì²Å·Ö±ðÊÇ:¿É°®ÉƽâÈËÒâµÄLeonard,¸ßÖÇÉÌÁãÇéÉ̵ÄSheldon,»áÁù¹úÓïÑ﵀ Howard Wolowitz,ÒÔ¼°»¼ÓÐÑÏÖØµÄ"ÓëÒìÐÔ½»ÍùÕϰ­Ö¢"µÄRajesh Koothrappali.ÓÐÒ»Ìì,ÃÀòÐԸеÄÅ®º¢Penny³ÉΪÁËLeonardÓëSheldonµÄÁÚ¾Ó,Òò´Ë ,Ò»¸öÃÀÅ®ºÍËĸö¿ÆÑ§°¢Õ¬ŒÅË¿µÄ¹ÊʾÍÕâÑùÔÚЦÉùÖпªÊ¼ÉÏÑÝ.

̨´Ê£º

Ergo I do not like you.
ergo: Òò´Ë
ËùÒÔÎÒ²»Ï²»¶Äã¡£
-Dr. Tyson: But I actually didn't demote Pluto. That was a vote of the International Astronomical Union.
actually: ʵ¼ÊÉÏ vote: ͶƱ international: ¹ú¼ÊµÄ astronomical: ÌìÎĵĠ union: ÁªÃË
Æäʵ²»ÊÇÎÒµÄÒ»¼ÒÖ®ÑÔ£¬¶øÊǹú¼ÊÌìÎÄÁªºÏ»áͶƱ¾ö¶¨µÄ¡£
-Sheldon: If "Ifs" And "Buts" Were candy and nuts, we’d all have a merry Christmas. Think about that, Dr. Tyson.
nuts: ¼á¹û merry: Óë¿ìÀÖ Christmas: Ê¥µ®½Ú
ÒªÊÇ×ÜÄÃ"Èç¹û"ºÍ"µ«ÊÇ"À´ºýŪÎÒÃÇ£¬Ê¥µ®½Ú¿É²»»á¿ªÐĵÄÊǰɡ£ºÃºÃÏëÏë°É£¬Tyson²©Ê¿¡£
-Dr. Tyson: Is that the guy you were telling me about?
ÄãºÍÎÒ˵µÄ¾ÍÊÇËûÂð£¿
-Rajesh: Oh, yeah.
û´í
-Sheldon: Howard.
Howard£¬
The person at fault for you not getting a security clearance is me.
security clearance: °²È«µ÷²é
º¦Äãûͨ¹ý°²È«ÉóºËµÄÈËÊÇÎÒ¡£
-Howard: You?
ÊÇÄ㣿
-Sheldon: Yes, but before you get upset, I want you to know,I went to the FBI and retracted my statement
upset: ÐÄ·³µÄ retract: ³·Ïú statement: ³ÂÊö
¶Ô£¬ÔÚÄã·¢ì­Ö®Ç°£¬ÎÒÒª¸æËßÄ㣬ÎÒÈ¥ÕÒÁËÁªµ÷¾ÖµÄÈ˳·»ØÎÒµÄ˵´Ç¡£
-Howard: And they were okay with that?
ËûÃÇͬÒâÁËÂð£¿
-Sheldon: No. If anything, I made it worse.             
²»£¬ÄÇɶ£¬·´¶ø¸üÔãÁË¡£
In any case, I have been riddled with guilt, which is causing Gorn-infested REM sleep. So, I'm here now to say I'm sorry.
in any case: ÎÞÂÛÈçºÎ riddle: ³äÂúÓÚ   guilt: ÄھΠinfest: ɧÈÅ  REM sleep: ¿ìËÙÑÛ¶¯Ë¯Ãߣ¨µÈÓÚparadoxical sleep£©
²»¹ÜÔõÑù£¬ÎÒ³äÂúÁË×ï¶ñ¸Ð£¬¸ãµÃ¸ê¶÷È˶¼ÅܽøÁËÎÒÃÎÀËùÒÔÎÒÀ´¶ÔÄã˵±§Ç¸¡£
-Howard: Are you kidding me?
Äã¿ªÊ²Ã´ÍæÐ¦£¿
You've set my career back at least two years,
career: Ö°Òµ at least: ÖÁÉÙ
Ä㺦µÃÎÒµÄÖ°Òµ·¢Õ¹µ¹ÍËÁËÖÁÉÙÁ½Äê¡£
and you think you can make it right with "I'm sorry"?
Äã¾õµÃ˵¾ä±§Ç¸¾ÍÄÜËãÁËÂð£¿
-Sheldon: Yes.
Êǵġ£
I followed the social protocol. I attempted to right the wrong, and when I failed to do so,
protocol: ÀñÒÇ attempt: Æóͼ  
ÎÒ×ñÑ­ÁËÉç½»ÀñÒÇÔøÅ¬Á¦ÏëÒª¾ÀÕý´íÎ󣬵«ÎÒʧ°ÜÁË¡£
I delivered a heartfelt apology.
deliver: ¸øÓÚ heartfelt: ÖÔÐÄµÄ apology: µÀǸ
ËùÒÔÎÒ±íʾ³ÏÖ¿µÄ±§Ç¸¡£
Now you say, Apology accepted, and I will offer you a one-time-only high five.
high five: ¾ÙÊÖ»÷ÕÆ
ÏÖÔÚÄãµÃ˵ÎÒ½ÓÊÜÄãµÄµÀǸ¶øÎÒºÍÄã»÷ÏÂÕÆ£¬½ö´ËÒ»´Î¡£
-Howard: Your apology is not accepted.
accept: ½ÓÊÜ
ÎÒ²»½ÓÊÜÄãµÄµÀǸ¡£
-Sheldon: You're tricking me. It really is, isn't it?
trick: ϷŪ£¬ºåÆ­
Äã¿ªÍæÐ¦°É£¬ÆäʵÄã½ÓÊÜÁ˰ɣ¿
-Howard: Leave me alone, Sheldon.
±ð·³ÎÒ£¬Sheldon
-Dr. Tyson: Dr. Cooper, I just wanted you to know I'm sorry for the role I played in the Pluto matter.
matter: ʼþ
Cooper²©Ê¿£¬ÎÒÏë¸æËßÄ㣬ÎҺܱ§Ç¸ÎÒ¶ÔÚ¤ÍõÐǵÄËù×÷ËùΪ¡£
-Sheldon: Oh, shut up.
shut: ¹Ø±Õ
±Õ×ì
-Penny: Sheldon?
Sheldon£¿
-Sheldon: Hello.
ÄãºÃ¡£
-Penny: What are you doing here?
ÄãÔõô»áÔÚÕ⣿
-Sheldon: I have troubles, Penny.
trouble: ·³ÄÕ
ÎÒÓÐÂé·³ÁËPenny¡£
I've come to pour them out to the sympathetic ear of the local barkeep.
sympathetic: ͬÇéµÄ local: µ±µØµÄ barkeep: ¾Æ°É¼äÕдý
ÎÒÏëÀ´ÕÒ³äÂúͬÇéÐĵĵ±µØ¾Æ°É¾Æ±£Ò»ÍÂÐÄÊ¡£
-Penny: You know, they have a really nice bar over at the Olive Garden.
olive: éÏé­
ÆäʵéÏé­Ô°ÄDZ߾ÍÓиö²»´íµÄ¾Æ°É
-Sheldon: I don't like the Olive Garden. They treat me like family.
ÎÒ²»Ï²»¶éÏé­Ô°ËûÃǶÔÎÒ¸ú¼ÒÈËËÆµÄ¡£
-Penny: Okay, Sheldon. What can I get you?
ºÃ°ÉSheldon£¬ÏëºÈµãʲô¡£
-Sheldon: Alcohol.
alcohol: ¾Æ¾«
¾Æ¡£
-Penny: Could you be a little more specific?
specific: ÏêϸµÄ
ÄÜÔÙ¾ßÌåµãÂð£¿
-Sheldon: Ethyl alcohol.
ethyl: [»¯]ÒÒÍé»ù
ÒÒ´¼¡£
40 millilitres.
milliliter: ºÁÉý
40ºÁÉý¡£
-Penny: I'm sorry, honey. I don't know millilitre.
±§Ç¸Ç×°®µÄ£¬ÎÒ²»¶®ºÁÉýÖÆ¡£
-Sheldon: Ah. Blame President James "Jimmy" Carter.
blame: ¹é¾ÌÓÚ
ÄǵùÖJames Jimmy Carter×Üͳ¡£
He started America on a path to the metric system but then just gave up.
metric: ¹«ÖÆµÄ give up: ·ÅÆú
ËûÈÃÃÀ¹ú¿ªÊ¼ÊµÐй«ÖÆÌåϵȴÓÖ°ë;¶ø·Ï¡£
He wonders why he was a one-term president.
wonder: ÏëÖªµÀ  president: ×Üͳ
Ëû»¹Ïë²»Ã÷°××Ô¼ºÎªºÎ²»ÄÜÁ¬ÈÎ×Üͳ¡£
-Penny: Would you say that's about 40 milliliters?
Äã˵ÕâÀï²î²»¶àÊÇ40ºÁÉý°É£¿
-Sheldon: more or less.
²î²»¶à
-Penny: Great.
ºÜºÃ
-Penny: Now, where were we?
ÔÛ˵µ½ÄÄÁË£¿
-Sheldon: I believe you were about to ask me to choose a cocktail.
cocktail: ¼¦Î²¾Æ
ÏàÐÅÄãÂíÉϾÍÒªÈÃÎÒµãÒ»ÖÖ¼¦Î²¾ÆÁË¡£
Fortunately, thanks to computer-savvy alcoholics, there’s an app for that.
fortunately: ÐÒÔ赯 thanks to: ÐÒ¿÷ savvy: ÎòÐÔ alcoholic: ¾Æ¹í app: Ó¦Ó㨵ÈÓÚApplication£©
ÐҺ㬰ÝÊȾƵĵçÄÔͨÃÇËù´Í£¬ÕýºÃÓпª·¢ÕâÓ¦Óá£
Let's see. Harvey Wall banger. Eh.Sex on the Beach. I hardly think so.
¿´¿´£¬¹þάײǽ£¬ËãÁË£¬º£Ì²ÐÔ°®£¬Îҿɲ»Òª¡£
Rob Roy, silk Slipper, Mad Hatter.
silk: Ë¿³ñ slipper: ÍÏЬ mad: ·è¿ñµÄ hatter: ñÉÌ
ÂÞ²¼ÂÞÒÁ¡¢Ë¿³ñÍÏЬ¡¢·è¿ñЬ½³¡£
I'll have a Rosewater Ricky.
¸øÎÒÀ´Ò»±­Ãµ¹å»¨Ë®ÀïÆæ¡£
-Penny: A what?
ʲô¾Æ£¿
-Sheldon: You'll need pitted, brandied cherries, gin, rosewater,
pitted: ³ýÁËºËµÄ brandied: °×À¼µØ¾Æµ÷ÖÆµÄ cherry: Ó£ÌÒ gin: ¶ÅËÉ×Ó¾Æ
ÐèÓõ½È¥ºË¾ÆÄðµÄÓ£ÌÒ¡¢Çپơ¢Ãµ¹å»¨Ë®¡¢
Angostura Bitters and over proofed rum.
Angostura Bitters: ¡¾°²¸ñË¹ÌØÀ­¿à¾Æ¡¿ over proofed: ³¬±ê×¼¾Æ¾«¶ÈµÄ rum: ÀÊÄ·¾Æ
°²¹Å˹ͼÀ­¿àζ¾ÆºÍ¸ß¶ÈÀÊÄ·¾Æ¡£
Now, first, dust the cherries with sugar, then spray them with a mixture of rum and bitters. Then ignite the rum, caramel...
dust: Èö spray: Åç mixture: »ìºÏ ignite: µãȼ caramel: âÂÌÇ
Ê×ÏÈ£¬ÔÚÓ£ÌÒÉÏÈöÉÏÌÇ£¬È»ºóÅçÉÏÀÊÄ·ºÍ¿àζ¾Æ£¬ÔÙµãȼÀÊÄ·¾Æ£¬½«âÂÌÇ...
-Penny: Here you go -- one Rosewater Ricky.
¸øÄ㣬ÄãµÄõ¹å»¨Ë®ÀïÆæ¡£
-Sheldon: That's not how it looks in the picture.
¸úÕÕÆ¬ÉϵIJ»Ïñ
-Penny: Oh, yeah, you know, every bartender makes it differently. Why don't you give it a try.
bartender: ¾Æ±£
Êǰ¡£¬²»¹ýÿλ¾Æ±£µ÷·¨¶¼ÉÔÓвîÒ죬ºÎ²»ÊÔÊÔÔÙ˵¡£
-Sheldon: All right.
ºÃ°É¡£
To the metric system.
metric system: ¹«ÖÆ metric: ¹«ÖÆµÄ system: Ìåϵ
¾´¹«ÖÆÌåϵ¡£
I can't taste the cherries.
taste: ³¢
ÎÒû³¢µ½ÓÐÓ£ÌÒζ¡£
-Penny: All right. Sheldon, what's on your mind?
ºÃ°É£¬Sheldon£¬Äãµ½µ×ÔÚ·³ÄÕʲô£¿
-Sheldon: I wronged Howard, and he won't accept my apology.
apology: µÀǸ
ÎÒ¶Ô²»ÆðHoward£¬Ëû²»½ÓÊÜÎҵĵÀǸ¡£
-Penny: Oh, right, that. Yes, Leonard told me. Sorry, honey.
ŶÄǼþʰ¡Leonard ¸úÎÒ˵ÁË¡£ºÜÒź¶Ç×°®µÄ¡£
-Sheldon: Penny, you face failure on a daily basis.
failure: ʧ°Ü   daily basis: ÈÕ³£»ù´¡
Penny£¬ÄãÿÌì¶¼Ãæ¶Ô×Åʧ°Ü¡£
How do you cope?
cope: ´¦Àí
ÄãÊÇÔõô´¦ÀíµÄ£¿
-Penny: I drink.
ÎҺȾư¡¡£
-Sheldon: To drinking.
¾´ºÈ¾Æ¡£
Nope.
²»ÐС£
If only there were some way to force Howard to accept my apology so I could escape this miasma of guilt.
If only: ÒªÊÇ…¶àºÃ   escape: ÌÓÍÑ miasma: ²»Á¼Ó°Ïì    
ÕæÏ£ÍûÓÐʲôÄÜÇ¿ÆÈHoward ½ÓÊÜÎҵĵÀǸ£¬ÈÃÎÒÌÓÍÑÕâÄھεÄÉîÔ¨¡£
-Penny: You know, sometimes stuff just happens, and there's nothing you can do about it.
stuff: ¶«Î÷ happen: ·¢Éú
ÓÐЩÊÂËü×¢¶¨Òª·¢Éú£¬ÄãÊÇÎÞÄÜΪÁ¦µÄ¡£
Lisa Peterson hasn't talked to me since the 11th grade, because no matter how much you apologize,
grade: Äê¼¶ apologize: µÀǸ
±ÈÈ磬Lisa Peterson´Ó¸ß¶þ¾Í²»¸úÎÒ½²»°£¬ÒòΪ²»¹ÜÔõôµÀǸ£¬
you can't go back and un-dry-hump someone's boyfriend.
hump: [ÃÀ¹úÙµÓï¡¢´ÖË×Óï] ÐÔ½»
¶¼¸Ä±ä²»Á˹´×ßËýÄÐÓѵÄÊÂʵ¡£
-Sheldon: I see.
ÎÒÃ÷°×ÁË¡£
You're saying I'm facing Starfleet Academy's unwinnable command scenario: the Kobayashi Maru.
starfleet academy: ¡¾Ðǽ¢Ñ§Ôº¡¿ unwinnable: ²»ÄÜȡʤµÄ scenario: Çé½Ú
ÄãÊÇ˵ÎÒÃæ¶ÔµÄÊÇÐǽ¢Ñ§Ôº£¬²»¿ÉÄÜÍê³ÉµÄ²âÊÔ£ºÐ¡ÁÖÍèºÅ²âÑé¡£
-Penny: Exactly. Sometimes you can't win.
exactly: ÕýÊÇ
û´í£¬ÓÐʱºò×¢¶¨ÄãÓ®²»ÁË¡£
-Sheldon: Captain Kirk won.
captain: ´¬³¤
Kirk ´¬³¤¾ÍÓ®ÁË¡£
-Penny: Kirk cheated.
cheat: ×÷±×
Kirk ×÷±×ÁË¡£
-Sheldon: Impressive that you know that.
impressive: ÁîÈËÇÕÅåµÄ¡£
Õæ²»¸ÒÏàÐÅÄãÖªµÀÕâ¸ö¡£
It's hard to believe I’m actually having this conversation with you.
conversation: ½»Ì¸
ÄÑÒÔÖÃÐÅÎÒ¾¹È»¸úÄãÔÚÌÖÂÛÕâЩ¡£
-Penny: Right there with you.
PennyÓëÄãͬÔÚ
-Sheldon: Kirk beat the Kobayashi Maru by reprogramming the simulator.
reprogram: ¸Ä±à³ÌÐò simulator: Ä£ÄâÆ÷
Kirk ͨ¹ý¸Ä±à²âÊÔ³ÌÐò£¬Í¨¹ýÁ˸òâÊÔ¡£
-Sheldon: That's it.
¾ÍÕâô°ì¡£
-Penny: What?
ʲô£¿
-Sheldon: - I'll reprogram Howard.
ÎÒÒª¸Ä±àHoward¡£
-Penny: What...?
ʲô£¿
-Penny: Sheldon, you can't reprogram people.
Sheldon£¬ÈËÊÇû·¨¸Ä±àµÄ¡£
-Sheldon: No, you can't reprogram people.
²»£¬ÊÇÄã²»ÄÜ¸Ä±à¶øÒÑ¡£
To James Tiberius Kirk.
¾´James Tiberius Kirk´¬³¤¡£
Hello, all.
¸÷λºÃ¡£
Howard, you're feeling better about me today, aren't you?
Howard£¬½ñÌìûÄÇôÉúÎÒÆøÁË£¬ÊÇÂð£¿
-Howard: Not really.
²»ÊÇ¡£
-Sheldon: Yes, you are.
Ò»¶¨Êǵġ£
I'm using neurolinguistic programming to modify your thought patterns.
neurolinguistics: Éñ¾­ÓïÑÔѧ modify: ÐÞ¸Ä pattern: ģʽ
ÎÒÕýÓÃÉñ¾­ÓïÑÔѧ¹æ»®·¨ÐÞÕýÄãµÄ˼¿¼Ä£Ê½¡£
-Howard: Go away, Sheldon.
¹öÔ¶µã£¬Sheldon¡£
-Sheldon: There's a $9.95 e-book down the drain.
drain: ÏÂË®µÀ
½«½ü10ÃÀÔªÂòµÄÄǵç×ÓÊé¾ÍÕâô·ÏµôÁË¡£
-Rajesh: What's in the bag?
ÄÇ´ü×ÓÀïÊÇʲô£¿
-Sheldon: It's for Howard.
ÊǸøHowardµÄ¡£
-Howard: Oh. Sheldon, you can't fix this with gifts.
fix: ÐÞÀí gift: ÀñÎï
Sheldon£¬Õâʲ»ÊÇË͸öÀñ¾ÍÄÜËãÁ˵ġ£
-Sheldon: Nevertheless, I've hurt you, and whether you forgive me or not, I want you to have this.
nevertheless: ËäÈ»Èç´Ë forgive: Ô­ÁÂ
²»¹ÜÔõô˵£¬ÎÒÉ˺¦ÁËÄ㣬²»¹ÜÄãÔ­²»Ô­ÁÂÎÒ£¬ÎÒ¶¼Òª¸øÄãÕâ¸ö¡£
-Howard: You're giving me a couch cushion?
couch: ³¤É³·¢   cushion: µæ×Ó
ÄãËÍÎÒ¸öɳ·¢µæ¡£
-Sheldon: No. The cushion is merely symbolic. I’m giving you my spot on the couch.
merely: ½ö½ö symbolic:ÏóÕ÷µÄ spot: µØµã
²»ÊÇ£¬µæ×ÓÖ»ÊÇÏóÕ÷ÐԵġ£ÎÒËÍÄãµÄÊÇÎÒɳ·¢ÉϵÄר×ù¡£
-Howard: But you love that spot.
µ«ÄãºÜ°®ÄÇר×ùµÄ¡£
-Sheldon: No. I love my mother. My feelings for my spot are much greater.
²»£¬ÎҺܰ®ÎÒÂèÂè¡£¶øÎÒ¶ÔÎÒר×ùµÄ¸ÐÇéҪǿÁҵöࡣ
It is the singular location in space around which revolves my entire universe.
singular: µ¥Ò»µÄ location: λÖà revolve: Ðýת entire: È«²¿µÄ universe: ÓîÖæ
ËüÊÇÓîÖæÖжÀÒ»ÎÞ¶þÊôÓÚÎҵ쬻·ÈÆ×ÅËü£¬ÊÇÊôÓÚÎÒµÄÕû¸öÓîÖæ¡£
And now it's yours.
ÏÖÔÚËüÊÇÄãµÄÁË¡£
-Rajesh: Oh, my God, dude. Now you have to forgive him.
dude: »¨»¨¹«×Ó¡¾»ï¼Æ¡¿ forgive: Ô­ÁÂ
ÌìÄÄÐֵܣ¬ÄãÒ»¶¨ÒªÔ­ÁÂËû¡£
-Howard: All right.
ºÃ°É¡£
Apology accepted.
apology: µÀǸ
ÎÒ½ÓÊÜÄãµÄµÀǸ¡£
-Sheldon: High five.
»÷ÕÆ¡£
Not too hard.
±ðÌ«ÓÃÁ¦¡£
Thank you.
лл¡£
-Rajesh: I haven't cried like this since Toy Story 3.
cry: ¿Þ
×Ô¡¶Íæ¾ß×ܶ¯Ô±3¡·Ö®ºó£¬ÎÒ¾ÍûÕâô¿Þ¹ýÁË¡£
-Howard: I got to tell you, Sheldon, I understand why you chose this spot.
understand: Àí½â
²»µÃ²»³ÐÈÏSheldon£¬ÎÒ×ÜËãÃ÷°×ÄãΪºÎÑ¡Õâ¸öר×ùÁË¡£
I mean, the temperature is good, but there's no draft.
temperature: ζÈ
ζÈÕýºÃ£¬Ò²Ã»Ê²Ã´·ç¡£
I can see the television, but I can still talk to...
television: µçÊÓ
ÄܹÛÉ͵çÊÓ£¬Í¬Ê±»¹ÄÜÁÄÌì...
-Sheldon: I changed my mind. Get out of my spot.
spot: µØµã
ÎÒ¸ÄÖ÷ÒâÁË£¬¹ö³öÎÒµÄר×ù¡£
-Penny: How long?
¶à¾Ã£¿
-Leonard: 94 seconds.
second: Ãë
94Ãë¡£



¶¥Ò»ÏÂ
(0)
0%
²ÈÒ»ÏÂ
(0)
0%
ÊÖ»úÉÏÆÕÌØ m.putclub.com ÊÖ»úÉÏÆÕÌØ
[ÔðÈα༭£ºkatee]
------·Ö¸ôÏß----------------------------
·¢±íÆÀÂÛ ²é¿´ËùÓÐÆÀÂÛ
Çë×Ô¾õ×ñÊØ»¥ÁªÍøÕþ²ß·¨¹æ£¬ÑϽû·¢²¼É«Çé¡¢±©Á¦¡¢·´¶¯µÄÑÔÂÛ¡£
ÆÀ¼Û:
񡀂:
Óû§Ãû: ÃÜÂë: ÑéÖ¤Âë:
  • ÍÆ¼öÎÄÕÂ
  • ×ÊÁÏÏÂÔØ
  • ½²×ù¼Òô
ÆÕÌØÓ¢ÓïÊÖ»úÍøÕ¾
ÓÃÊÖ»úä¯ÀÀÆ÷ÊäÈëm.putclub.com½øÈëÆÕÌØÊÖ»úÍøÕ¾Ñ§Ï°
²é¿´¸ü¶àÊÖ»úѧϰAPP>>