Jane: Do you think,because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!- I have as much soul as you,- and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you.I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh;- it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave,and we stood at God's feet,equal,- as we are!
Rochester: We've been good friends, haven't we?
Jane: Yes, sir.
Rochester: I've a strange feeling with regard to you,as if I had a string somewhere under my left ribs, tightly knotted to a similar string in you. And if you were to leave,I'm afraid that cord of communion would snap.And I've a notion that I'd take to bleeding inwardly.As for you, you'd forget me.
Jane: How?I have lived a full life here.I have not been trampled on.I have not been petrified.I have not been excluded from every glimpse of what is bright.I have known you, Mr. Rochester,and it strikes me with anguish to be torn from you.
Rochester: Then why must you leave?
Jane: Because of your wife!
Rochester: I have no wife.
Jane: But you are to be married.
Rochester: Jane, you must stay.
Jane: And become nothing to you? Am I a machine without feelings? Do you think that because I am poor,obscure, plain and little that I am soulless and heartless? I have as much soul as you and full as much heart. And if God had blessed me with beauty and wealth,I could make it as hard for you toleave me.as it is for I to leave you.I'm not speaking to you through mortalflesh.It is my spirit that addresses yourspirit,as if we'd passed through the graveand stood at God's feet, equal,as we are.I am a free human being with anindependent will, which I now exert to leave you.Then let your will decide your destiny.As we are.
然后让你对我视若无物?难道我是一个没有情感的机器吗?难道我贫穷默默无闻 长相平庸 瘦小就没有灵魂和感情吗?我和你一样有灵魂和感情并且如果上帝赋予我美貌和财富,我也可以让你离不开我,就如同我离不开你一样.不是我的肉体凡胎在和你交流,我是在用灵魂和你交流,就像我们魂归主后 站在上帝的面前 我们是平等的.我们是平等的,我是一个拥有自由意志的人.我现在决意要离开你,那就让你的意志来决定你的命运吧.
Rochester: I offer you my hand, my heart.Jane,I ask you to pass through life at my side.You are my equal and my likeness.Will you marry me?
我把我的手 我的心都交给你.简,我请求你陪我共度余生.我们是平等的 ,你是我的挚爱你愿意嫁给我吗?
Jane: Are you mocking me?
Rochester: Do you doubt me?
Jane: Entirely! Your bride is Miss Ingram.
Rochester: Miss Ingram? She is the machine without feelings.It's you. You rare, unearthly thing.Poor and obscure as you are,0please accept me as your husband.I must have you for my own.
Ingram小姐?她才是没有情感的机器.是你 超凡脱俗 世间罕见 出身寒微 默默无闻,请接收我做你的丈夫.为了我自己 我必须要娶你.
Jane: You wish me to be your wife?
Rochester: I swear it.
Jane: You love me?
Rochester: I do.
Jane: Then, sir, I will marry you.
那么 先生 我愿意嫁给你