用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 60秒学英语 >

60秒学英语159:《武媚娘传奇》宫斗陷害怎么说

2015-02-03    来源:New Channel    【      美国外教 在线口语培训

60秒学英语159:《武媚娘传奇》宫斗陷害怎么说

《武媚娘传奇》被剪成大头贴,小伙伴们很不高兴!这部剧的看点除了画面上那些丰腴的身材,还有就是此起彼伏的宫斗剧情——各种阴谋与陷害。如今“宫斗陷害”这么流行,小伙伴们还等神马?赶紧跟老师学“陷害”吧!

set a trap
设陷阱,下套儿

If you don't like somebody, you can set a trap.
如果你不喜欢某些人,你就给他下套。

Because perhaps you want them to fall in the trap.
因为可能你想让他们落入圈套中。

Or we can say
或者我们可以说

frame somebody
栽赃陷害

For example, if you killed me, and then gave me the knife,
比如说,如果你杀了我,然后把刀给了我

then it looks like I killed myself, you did not kill me, so you framed.
然后就像我自己杀了自己,你没杀我一样,这就是你陷害我了。

frame somebody(up)
栽赃陷害某人

(New Channel)



顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>