60秒学英语198: Angelababy做鉴定 回击“流言蜚语”

作者:admin

来源:

2016-1-14 17:44

60秒学英语198: Angelababy做鉴定 回击“流言蜚语“

俗话说得好,“人怕出名,猪怕壮“当Angelababy还沉浸在新婚的喜悦中时,网络却爆出了她的旧照,说她整了容。到底整没整?专家说没整就没整。所以网上的整容质疑就变成了流言蜚语,那么 “流言蜚语“用英文如何表达呢?

Hearsay
小道消息,道听途说

It's just hearsay; it's all hearsay; it's not true.
这只是传闻 都是道听途说 那不是真的。

That's right, next.
没错 下一个。

Slander
诽谤

Yes, it's just tittle tattle.
是的 这只是说闲话

Make a sentence.
造个句子。

It's just tittle tattle; it's all tittle tattle; it's not true.
这只是闲聊 都是流言蜚语 这不是真的。

Some old woman just talking together.
只是一些大妈在一起唠嗑 说闲话。

So Chris, I've heard that recently you've done a facelift, have you ?
所以 克瑞湿 我听说你最近做了个面部拉皮 有吗?

No, that's tittle tattle, this is natural beauty.
才没有 那都是流言蜚语 我这是自然的美。

All right, you know we are good pals. I believe you.
好吧 你知道我们是好朋友 我相信你。

你相信吗?

60秒学英语,你学会了吗?

总结:

流言蜚语 hearsay= slander = tittle tattle

(本文文本由普特英语听力编辑部整理发布,视频来源于新航道学校。)