用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

听电影学英语:当幸福来敲门04 MP3

2015-09-24    来源:小E    【      美国外教 在线口语培训

The Pursuit of Happyness
《当幸福来敲门》

【电影简介】
《当幸福来敲门》改编自美国黑人投资专家克里斯·加德纳2007年出版的同名自传。这是一个典型的美国式励志故事。作为一名单身父亲,加德纳一度面临连自 己的温饱也无法解决的困境。在濒临破产、老婆离家的落魄境地,加德纳如何刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家的励 志故事。影片获得2007年奥斯卡金像奖最佳男主角的提名。

【中英文本04】

This little cube is the gift sensation of 1981.
这小玩意是1981年的送礼佳品
Don't expect to solve it easily.
但是想把它玩好可没那么容易
Although we did encounter one math professor at USF...
尽管我们确实碰到一位 旧金山大学的数学教授
...who took just 30 minutes on his.
只花了30分钟就拼好
This is as far as I've gotten on mine.
这个是我尽最大努力拼的了
As you can see, I still have a long way to go.
大家可以看到 离完成还早着呢
This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond.
这里是吉米•芬尼迪 从KJSF里士满发回的报道
Hey, wake up.
嘿,醒醒
Eat.
快吃
- Bye, Mom.  - Bye, baby.
- 妈,再见  - 再见,宝贝
- Come back without that, please.  - Oh, yeah, I'm going to.
- 那玩意儿卖了再回来  - 噢,我正有此意
So go ahead, say goodbye to it, because I'm coming back without it.
快点和它道个别 回来可就看不到它了
Goodbye and good riddance.
再见,“可喜的摆脱”
You ain't had to add the "good riddance" part.
后面那部分没必要说的
Bye, Mom.
再见,妈妈!
Bye.
再见
It's written as P-P-Y, but it's supposed to be an I in "happiness."
那里写的是“辛” 但是实际上应该是“幸”
- Is it an adjective?  - No, actually it's a noun.
- 是形容词吗?  - 不是,是个名词
But it's not spelled right.
但是字写错了
- Is "fuck" spelled right?  - Yeah, that's spelled right.
- “操”写对了吗?  - 对,那个写的对
But that's not part of the motto, so you're not supposed to learn that.
但是标语里没这词 所以别学
That's an adult word to show anger and other things.
那词是大人用来表达他们愤怒之类的
- But just don't use that one, okay?  - Okay.
- 别用那词,好吗?  - 好的
What's that say on the back of your bag?
你书包背后写的是什么?
My nickname.
我的绰号
We pick nicknames.
我们选了绰号
- Oh, yeah? What's it say?  - "Hot Rod."
- 噢,你选的是什么?  - “改装高速车”
- Did you have a nickname?  - Yep.
- 你有绰号吗?  - 有啊
- What?  - "Ten-Gallon Head."
- 是什么?  - 无-敌-大-头
- What's that?  - I grew up in Louisiana, near Texas.
- 什么意思?  - 我在德克萨斯州附近的路易斯安那长大
Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallors a big hat.
那儿的人都戴牛仔帽 那种“10加仑”牛仔帽
I was smart back then, so they called me Ten-Gallon Head.
我小时候很聪明 所以大家都叫我“无-敌-大-头”
- Hoss wears that hat.  - Hoss?
- 霍斯也戴那种牛仔帽  - 霍斯?
Hoss Can'twright on Bonanza.
霍斯•卡特赖特 “伯南扎的牛仔”里面的牛仔
- How do you know Bonanza?  - We watch it at Mrs. Chu's.
- 你从哪知道“伯南扎的牛仔”的?  - 在朱太太家看的
- You watch Bonanza at daycare?  - Yeah.
- 你在幼儿园看“伯南扎的牛仔”?  - 是啊
When? When do you watch it?
是什么时候看的?
- After snack? After your nap?  - After Love Boat.
- 午餐后还是午觉后?  - 看完“爱之船”之后看的
I made my list for my birthday.
我生日礼物列好了
- Yeah, what'd you put on there?  - A basketball or an ant farm.
- 你都写了什么?  - 篮球,或者“蚂蚁农场”
- He says he's been watching TV.  - Oh, little TV for history.
- 他说他一直在看电视  - 是啊,是看了些电视,都是历史片
- Love Boat?  - For history. Navy.
- “爱之船”也是吗?  - 是啊,是关于海军历史的
That's not the Navy.
那可不是海军历史片
I mean, he could watch television at home.
我的意思是,他可以在家看电视
We're paying you $ 150 a month. If he's gonna be sitting around...
我们每月付150块给你 要是他就坐在这儿…
...watching TV all day, we're taking him out of here.
一直看电视的话,我们就带他走
Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV.
你要是不喜欢海军片的话 就多花钱去别家幼儿园好了
You late pay anyway. You complain. I complain.
反正你总是晚付钱 你抱怨,我还抱怨呢
Can you at least put the dog upstairs in your room or something?
那能不能把狗带到楼上去? 关到你房间或什么地方
Bye.
再见
I was waiting for Witter Resource head Jay Twistle...
我在等维特公司 人事部主管杰•托斯特尔
...whose name sounded so delightful, like he'd give me a job and a hug.
他的名字听起来很可爱 就好像他会给我份工作,外加一个拥抱
I just had to show him I was good with numbers and good with people.
而我所要做的,就是让他知道 我精通数字,而且懂得待人之道
- Morning, Mr. Twistle.  - Good morning.
- 早上好,托斯特尔先生  - 早上好
- Mr. Twistle, Chris Gardner.  - Hi.
- 托斯特尔先生,我是克里斯•迦纳  - 你好
I wanted to drop this off personally and make your acquaintance.
我得在你进去之前亲自把这个交给您 和您认识一下
I thought I'd catch you on the way in. I'd love the opportunity to discuss...
希望有机会能和您坐下聊聊
...what may seem like weaknesses on my application.
我申请表上看起来比较薄弱的几点
We'll start with this, and we'll call you if we wanna sit down.
好的,我们要先看下你的申请表,克里斯 需要面试的话会通知你的
- Yes, sir. You have a great day.  - You too.
- 好的,先生,祝您愉快  - 你也是
Hey, yeah, how you doing?
嗨,你好
This is Chris Gardner calling for Dr. Delsey.
我是克里斯•迦纳 找戴尔斯医生
Yeah, I'm running a little late for a sales call.
我要晚一点才能来推销
I was wondering if... Yeah, Osteo National.
能不能…对,国立阿斯提公司
Right. We can still...? Half an hour?
对,我们能不能…半小时后?
Yes. Beautiful. Beautiful. Thank you, thank you.
太好了,没问题,谢谢
Hey! Hey!
嘿!嘿!
Hey!
嘿!
This part of my life...
我人生的这部分
- Wait! ...this part here...
眼前的这部分
...it' called "Running."
叫做“追赶”
Hey! Hey!
嘿!嘿!
Wait!
等一下!
Hey! Wait!
嘿!等一下!

bonanza [bəu'nænzə] n. 富矿带,带来好运的事物,幸运
riddance ['ridəns] n. 得免,除去,驱逐
acquaintance [ə'kweintəns] n. 熟人,相识
motto ['mɔtəu] n. 座右铭,箴言
delightful [di'laitful] adj. 令人愉快的,可喜的



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>