If only，世界没有if only的事情。我们总是在失去之后才会懊悔。这部电影却恰恰讲述了这样的事情。
When I was a kid, my dad was my hero.
I thought he was the strongest man in the world.
He was so proud.
His job at the factory wasn't just any job to him, you know?
Everyone loved him.
And his family, we all worshiped him.
He sounds wonderful.
Well, he was.
Then the owner decided to relocate and they all lost their jobs.
He never found another. This became his second home.
From the age of 15 on I don't think I ever saw him sober.
And I've been determined not to let that happen to me.
To live my life at the whim of others.
You don't have to.
I know that now.
I just wish I could have helped him.
You were only a kid.
But to watch your father, your hero, just...
dissolve right before your eyes...
You really loved your dad.
I hope he knew how much.
Wherever he is, I bet6 he knows how you feel.
Ian, death doesn't put an end to love.
You think so?
I know it.
Why didn't you ever tell me any of this?
I guess I just didn't want to feel any of it.
I'm so glad we're here.
I wish we didn't have to go.
Back to London. My graduation concert. Any of this ringing a bell?
Let's not go back.
Let's just get on a train and ride off somewhere.
Let's see. I've been playing violin for 16 years.
I've been studying for 3 years. I'm about to graduate from one of the finest music schools in London.
I think we should go home.
What are you doing?
Just a small surprise. Something you're going to love.
I don't think there's enough time.
Don't be silly.
Maybe we should go back to the apartment.
Come on. You said you've always wanted to do this.
And you know why I haven't? Because I'm scared of heights.
Baby, there's nothing to be afraid of. I'll be with you.
strong [strɔŋ] adj. 强壮的
factory ['fæktəri] n. 工厂
worship ['wə:ʃip] n. 崇拜,礼拜 v. 崇拜,敬仰 vi.……
relocate ['ri:ləu'keit] v. 重新装置,再配置,放在新地方
determined [di'tə:mind] adj. 坚决的
dissolve [di'zɔlv] v. 溶解,解散
graduation [.grædju'eiʃən] n. 毕业