用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 文学 > 箴言 >

古代名言翻译 3

2014-04-21    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

11 博学之、审问之、慎思之、明辨之、笃行之。——《礼记·中庸》

Learn extensively, inquire carefully, think deeply, differentiate clearly, and practice faithfully.

(选自丁往道 Glimpse of Chinese Culture)

12 丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心处。——李开先:《宝剑记》

A man does not easily shed tears until his heart is broken.

(选自 Selected Works of Mao Tsetung, vol. 5)
 
13 立身之道,与文章异:立身先需谨重,文章且需放荡。——萧纲:《梁简文帝集·诫当阳公大心书》

The way to establish oneself is different from the way to write. While the latter needs free thinking, the former requires prudence.

(陈启达 译)

14 立身之道,与文章异:立身先需谨重,文章且需放荡。——萧纲:《梁简文帝集·诫当阳公大心书》

The way to establish oneself is different from the way to write. While the latter needs free thinking, the former requires prudence.

(陈启达 译)

15 君子必贵其言。贵其言则尊其身,尊其身则重其道。——徐干:《中论·贵言》

The gentleman must value his words. If he values his words, then he brings honor to his person; if he brings honor to his person, then his way will be prized.

(John Makeham 译)



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>