用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 文学 > 箴言 >

古代名言翻译 14

2014-05-07    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

66 有则改之,无则加勉。——朱熹·《集注》

Correct mistakes if you have committed them and guard against them if you have not.

(Selected Works of Mao Tsetung, Vol.3)

67 胜人者有力,自胜者强。——《老子·第三十三章》

He who conquers others can be called physically strong, / He who conquers himself is mighty.

(任继愈 译)

68 人生一世,草木一秋。——冯梦龙:《醒世恒言·卖油郎独占花魁》

Man lives to his death as grass lives from spring to autumn.

(《汉语熟语英译词典》)

69 善不可失,恶不可长。——《左传·隐公六年》

Do not lose the chance of doing good, nor encourage the evil.

Good things should not be abandoned; evil things should not be allowed to develop.

(《中国古代名言词典》)

70 由俭入奢易,由奢入俭难。——司马光:《训俭示康》

It is easy to turn thrift into extravagance; it is difficult to turn extravagance into thrift.

(尹邦彦 译)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>