用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 文学 > 箴言 >

古代名言翻译 33

2014-06-04    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

161 无掘壑而附丘,无舍本而治末。——《六韬·守土》

Do not benefit those of high rank at the cost of those of lower rank. Do not abandon the foundation to attend to the branches. (聂送来 译)

162 疾风知劲草——范晔:《后汉书·王霸传》

Sturdy grass withstands high winds.
Strong winds test the sturdiness of grass.
The force of the wind tests the strength of the grass. (《中国古代名言词典》)

163 昔人云:若无花、月、美人,不愿生此世界。予益一语云:若无翰、墨、棋、酒,不必定作人身。——涨潮:《幽梦影》

An ancient writer said, “Life would not be worth living if there were no moon, no flowers, and no beautiful women.” I might add, “It might not be important to be born a man, if there were no pen and paper, and no chess and wine.” (林语堂 译)

164 学者,不患才之不赡,而患志之不立。——徐干:《中论·治学》

In learning, one does not worry about a lack of ability but rather that one’s commitment is not steadfast. (John Makeham 译)

165 削株掘根,无与祸邻,祸乃不存。——《战国策·秦策一》

If one can eliminate the main causes of perils, wipe out their roots, and keep away from them, the perils will no longer take place. (《中国古代名言词典》)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>