用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 职场 >

远见和实干,哪个更重要?

2014-01-07    来源:fortunechina    【      美国外教 在线口语培训

Stripe联合创始人:远见和实干,一个都不能少

远见和实干,哪个更重要?13岁就开始连续创业、如今25岁就已成为在线支付行业大黑马Stripe公司联合创始人的帕特里克•克里森说,两者最好兼而有之。

帕特里克•克里森从小在爱尔兰长大,如今,25岁的他已是全球在线支付公司Stripe的联合创始人。经历过短暂的麻省理工学院(Massachusetts Institute of Technology)求学生涯之后,他创办了好几家公司,其中就包括他和弟弟约翰•克里森共同创办的Auctomatic网站。2008年3月,这家网站被Live Current Media公司以500万美元的价格收购。

Patrick Collison, 25-year-old co-founder of global online payment company Stripe, grew up in Ireland. After briefly attending Massachusetts Institute of Technology, he started several companies, including Auctomatic, which he co-founded with his brother John Collison and was later acquired by Live Current Media for $5 million in March 2008.

帕特里克和约翰如今住在旧金山,兄弟俩共同创办的Stripe公司逐渐显露出颠覆全球财务系统的潜力。Stripe公司的技术可以让企业通过在线支付的方式摆脱复杂的货币兑换流程,随时随地地把产品或服务出售给任何人。目前,拥有80名员工的Stripe公司员工人数在不断增长,而且还从安德森霍洛维茨基金(Andreessen Horowitz)、红杉资本(Sequoia Capital)、贝宝(PayPal)创始人彼得•泰尔、马克思•莱文奇恩以及埃隆•穆斯克等投资者手中募集到超过4,000万美元的资本。

Patrick and John now reside in San Francisco, where they founded Stripe, a company that has come to be a disruptor in the global financial system. Stripe's technology allows businesses to circumvent the complexity of currency exchanges with online payments, enabling them to sell products or services to anyone, anywhere, in minutes. Stripe's 80-member team is growing and has raised more than $40 million in funding from investors like Andreessen Horowitz, Sequoia Capital, and PayPal founders Peter Thiel, Max Levchin, and Elon Musk.

克里森痴迷阅读和编程。最近,他跟《财富》交流了他最敬佩的科技企业家和公司、最近读的书单以及如何从事最重要的工作等话题。

Collision, an avid reader and programmer, spoke to Fortune about what technology entrepreneurs and companies he finds most admirable, his laundry list of recently read books, and how to do important work.

1. 你最敬佩哪位商界或科技界人士?为什么?

1. What business or technology person do you admire most? Why?

在科技界,我常常把人分为两类,一类是像道格拉斯•恩格尔巴特、泰德•尼尔森、艾伦•凯和J.C.R.立克里德等拥有远见的人。他们能够激励人们创造出令人惊讶的成就,比如互联网、麦金塔电脑(Macintosh)等等;而另一类则是像林纳斯•托瓦兹、丹尼斯•里奇、文顿•瑟夫以及约翰•卡马克这样的实干家,他们亲手创造了这些不可思议的科技成果。

In technology, I sorta see people in two camps -- the visionaries like Douglas Engelbart, Ted Nelson, Alan Kay, and J.C.R. Licklider who inspired others to do amazing things, like create the web or the Macintosh or whatever, and the implementers like Linus Torvalds, Dennis Ritchie, Vint Cerf, or John Carmack who've pulled off incredible technical accomplishments.

我到现在也不清楚哪一类人更为重要,但我想,远见与实干最好可以兼而有之。而像法布里斯•贝拉、杰夫•迪恩和丹•伯恩斯坦等少数人,他们的成就多得惊人。相比之下,我甚至因为成就平平而感到羞愧。所以,我无法选出最敬佩的人,通常来说,我比较欣赏那些善于思考、同时又能搭建基础架构的人,而我们运营Stripe公司的许多想法也是源自于此。

I'm still not sure which group is more important. I guess you need both. There are also a few individual people, like Fabrice Bellard, Jeff Dean, and Dan Bernstein, who are just generally fabulously productive and make me feel guilty about how little I get done. I couldn't pick one person. In general, I have a bias towards people who think about and have built basic infrastructure. It's informed a lot of our thinking with Stripe.

2. 你比较欣赏的公司有哪些?为什么?

2. What other companies do you admire? Why?

    我欣赏那些将投资周期作为竞争优势的公司,比如那些会从事投资回报期超长、其他公司没耐心等待的事业的公司,那些仍旧在艰苦地从事着基础研究的公司、那些虽然规模庞大但仍然注重细节的公司、那些坚持超越自己业务范围的宏伟事业的公司以及那些设法厘清一个行业基本行事原则的公司。

I admire companies that use time horizons as a competitive advantage -- doing things that pay off over a longer timeline than competitors are willing to wait; companies that still do hard, basic research; companies that manage to pay attention to the details even when they're big; companies that manage to retain a specific mission that's broader than their business; and companies that try to figure out how an industry should work from first principles.

3. 企业家是不是非得上商学院?

3. Is business school necessary for entrepreneurs?

我想不出哪个伟大的企业家曾经上过商学院。

I can't, offhand, think of a great entrepreneur who went to business school.

4. 你收到过的最好的建议是什么?

4. What is the best advice you ever received?

“如果一个人不去解决重要的问题,那就意味着他也很难去从事重要的工作”,这句话来自理查德•汉明的著作《你和你的研究》(You and Your Research)一书,这句话或许是最好的生活建议。

"If you do not work on an important problem, it's unlikely you'll do important work." That's from You and Your Research by Richard Hamming, which is a generally good source of life advice.

5. 如果你没有从事目前的工作,你会做什么?

5. What would you do if you weren't working at your current job?

我或许会在别的地方从事或发现其他实用的东西吧,或者会待在一间小木屋中读书。

Probably trying to build or discover something useful somewhere else. Or in a cabin, reading books.

6. 科技行业的哪个部门最让你兴奋?为什么?

6. What technology sector excites you most?

如果从系统地改变其他行业或从根本上打造全新产业的方面来说,软件业才真的是刚刚起步,但我对我们在其中所能发挥的作用感到兴奋。看看能源、教育、医疗、生物科技等领域的进步,特别是这些领域与软件的交集,没有一个不令人感到着迷。

Software is still fairly early in the process of both systematically rearranging other industries and enabling fundamentally new things, and I'm excited by the ways in which we can help facilitate that. What's happening in energy, education, health care, biotechnology, and so on -- especially the intersection between those fields and software -- is also fascinating.

我认为把软件业视为“部门”并不确切,软件业和互联网已经越来越成为每个行业所依存的载体。

I don't think it's really accurate to look at software as a "sector;" software and the Internet are increasingly the atmosphere in which every other business exists.

7. 你最近在读什么书?

7. What was the last book you read?

 

瓦克拉夫•斯密的《创造20世纪》(Creating the Twentieth Century ),这本书值得推荐。在此之前读的罗伯特•拉夫林《驱动未来》(Powering the Future)也非常不错。今年我读过的两本最好的书分别是理查德•汉明的《科研工程的艺术》(The Art of Doing Science and Engineering)和米歇尔•沃德罗普的《造梦机器》(The Dream Machine)。

Creating the Twentieth Century by Vaclav Smil -- highly recommended -- and just before that, Powering the Future by Robert Laughlin, which was also pretty good. The best two books I've read this year are The Art of Doing Science and Engineering by Richard Hamming and The Dream Machine by Mitchell Waldrop.

8. 你平时有哪些娱乐活动?

8. What do you do for fun?

骑自行车、跑步、读书和编程。

Cycling, running, reading, programming.

9. 你愿意终身追求的目标是什么?

9. What is one goal that you would like to accomplish during your lifetime?

读完所有的书。

Read all the books.

10.你的第一份工作是什么?

10. What was your first job?

我13岁时曾和一个朋友开创过一家科技公司,但没开多久就关门了。我觉得当时的市场行情不好。

A friend and I tried to start a technology company when we were 13. It didn't go very far. I blame market conditions.

(财富中文网)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>