用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 职场 >

职场老兵怎样找到新工作?

2014-05-14    来源:向Anne提问    【      美国外教 在线口语培训

50至60岁的人在打算求职的时候,经常会因为担心年龄偏见而畏手畏脚。但现在,经验丰富的管理者很有市场,充分证明:经验是王道。因此,高龄求职者在找工作的时候可以充分强调这个优势。

Dear Annie: I wonder what you and your readers think about my situation. After 20-plus years rising through the ranks at a Fortune 500 company, I turned around a small division and made it profitable in 2008, and have been running it since then. Now my business unit is being merged with a different operation, as part of a restructuring. I've been offered a very generous retirement package, and I'm willing to take it, but I'm nowhere near ready to stop working. At 61, and in excellent health, I feel I have at least 10 or 15 highly productive years ahead of me.
亲爱的安妮:您和您的读者能否考虑一下我的现况。我在一家《财富》500强公司(Fortune 500 )工作了20多年,期间不断得到升职。2008年,我带领一个小部门扭亏为盈,之后我就一直在负责那个部门的工作。但现在,作为公司重组的一部分,我的部门将与另外一个部门合并。公司给了我一笔非常慷慨的退休金,我也很愿意接受,可我现在还不想退休。我如今才61岁,身体非常健康,我感觉至少还能坚持以高效率工作10到15年。

My concern is, will potential employers agree? I've been told I "don't look my age" (a backhanded compliment, for sure), but how marketable am I? Should I leave dates off my resume -- the year I graduated from college, for instance? Do you have any advice for me? -- Still Kicking
但我担心的是,潜在雇主们会这么想吗?有人说,我“比实际年龄要年轻”(当然,这肯定是言不由衷的恭维话),我还有市场吗?有些日期是否不应该出现在我的简历中——比如我的毕业年份?您对此有什么建议吗?——SK

Dear SK: "If you're good at what you do, age isn't an issue," says Charles Wardell, president and CEO of executive search firm Witt/Kieffer. "Look at Warren Buffett. He's 82, and nobody's saying he should head out to pasture." True. Berkshire-Hathaway (BRKA) investors, among others, probably wish they could clone him.
亲爱的SK:猎头公司Witt/Kieffer的总裁兼CEO查尔斯•沃德尔认为:“只要你擅长自己的工作,年龄就不是问题。看看巴菲特。他已经82岁了,可没有人说他应该退休。”确实如此。伯克希尔-哈撒韦(Berkshire-Hathaway)的投资人和其他人或许都恨不得能克隆出另一个巴菲特来。

At Witt/Kieffer, headhunters are finding that employers increasingly want managers with a decades-long track record of success. Consider: In 2012, about 14% of the CEOs the firm placed were over age 60, up from 3% a decade earlier. For C-suite jobs overall, the figures were about the same: 13% over age 60 vs. 3% in 2002.
Witt/Kieffer公司的猎头们发现,雇主对于拥有几十年成功履历的管理者的需求日益增加。比如:在2012年,公司安置的CEO约有14%超过60岁,比十年前增加了3%。高管方面的比例也基本相同:13%的人超过60岁,而2002年仅有3%。

Those big jumps are no fluke. According to the latest stats from the Bureau of Labor Statistics, unemployment declines with age. Last month, the jobless rate stood at 7.6% for 25-to-34-year-olds; 5.9% for ages 35 to 44; and 5.7% for the 45-to-54-year-old cohort. The jobless rate for people 55 and up, at 5.3%, was the lowest of any age group.
这种巨大的变化并非意外。据美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)最近的统计数据显示,美国失业率随着年龄增长而呈下降趋势。上个月,25至34岁年龄段的失业率为7.6%;35至40岁为5.9%;45至54岁为5.7%。而55岁以上年龄段的失业率为5.3%,是所有年龄段中的最低水平。

Granted, that's much higher than the unemployment rate for people 55 and older in pre-recession 2007 -- a tiny 3.1%. But on the other hand, for proof that experience is king, contrast that current 5.3% with the rate for new college grads (ages 20-24): a whopping 13.5%.
当然,如今的水平远远高于危机之前的2007年,当时55岁及以上年龄段的失业率仅有3.1%。但从另一方面来看,将这一水平与应届毕业生(20至24岁)的情况进行对比,我们就可以证明一点:经验才是王道。应届毕业生失业率高达惊人的13.5%。

Since you turned around a troubled division -- a highly marketable skill anytime, but especially in this still-shaky economy -- your job hunt should be pretty smooth sailing, as long as you approach it with care, Wardell says. First, line up references at your current company who will vouch for your achievements: "At your level, strong recommendations from colleagues and higher-ups are crucial."
你能带领一个有问题的部门扭亏为盈,这在任何时候都是一个非常好的卖点。沃德尔认为,这一点在当前动荡不安的经济形势下尤其可贵。因此,你的求职过程肯定会一帆风顺,只要你做到小心谨慎。首先,从当前公司争取到愿意为你的成就作担保的推荐人:“在你这个水平,同事和上司的强力推荐至关重要。”

Then, when you speak with recruiters and employers, "get very specific about what each employer needs and how your skills fit," Wardell suggests. "The key is to make sure that what you bring to the job is exactly what they're looking for." Putting in the time and attention to find precisely the right fit can prevent hiring managers from bringing up the dreaded "O" word (for "overqualified").
其次,沃德尔建议,在与招聘人员和雇主交流时,“明确每一位雇主的需要以及自己的技能如何满足这些需要。关键是要确定,你能为新岗位带来的东西,正是雇主们所需要的。”拿出时间和精力来找到最适合的岗位,可以避免招聘经理们给出“条件太好”这样的评价。

Don't worry if you have to take a step down in title or pay to get a foot in the door at a company where you really want to work, Wardell says: "It's a mistake to get hung up on titles. Vice president, director, or some other title, who cares? And if the starting pay a company offers is a few thousand dollars a year less than you've been earning in your current position, don't make that a sticking point, either. You never know where you'll be, in both rank and compensation, 18 months down the road when you've had a chance to show what you can do."
沃德尔表示,要想进入自己确实希望工作的公司,就别太在意职务或薪酬下调:“过于关注职务是错误的。副总裁、董事或其他职务,谁在乎呢?如果一家公司给出的年薪比你现在的岗位少了几千块,也不要把这一点看的太过重要。你永远不知道在十八个月过后,当你抓住机会证明了自己的能力之后,你的职务和薪酬会达到怎样的水平。”

As for whether you should fudge the dates on your resume, or leave them off altogether, Wardell says not. "So many employers consider age to be an advantage now, there's no reason to hide it," he notes. "Be very upfront about it, and then focus the discussion on what you bring to the job that competing candidates -- whatever their date of birth -- may not be able to offer."
对于是否应该在简历上对某些日期撒谎,或者直接避而不谈,沃德尔认为不能。他说:“现在的许多雇主都认为年龄是优势,所以没有理由隐瞒。坦率承认自己的年龄,然后把重点放在你能为这份工作带来哪些竞争对手无法提供的东西,不论他们是几零后。”

Wardell speaks from firsthand experience, by the way. A decorated Vietnam veteran who held management jobs at American Express (AXP), Citi (C), and elsewhere earlier in his career, he was 66 when he got the top job at Witt/Kieffer in 2011. "I was picked over other, much younger candidates," Wardell says. You can be, too.
沃德尔的建议都来自他的亲身经历。他是一位载誉而归的越战老兵,在职业早期曾在美国运通(American Express)、花旗集团(Citi)等公司担任管理职位。2011年,66岁的沃德尔成为Witt/Kieffer公司的最高领导人。他说:“其他候选人都比我年轻,但我却被选中了。”你同样可以做到。

Talkback: If you're 55 or older, do you believe you've encountered age bias in a job search? If you've changed jobs recently, what helped you get hired? Leave a comment below.
反馈:如果你是55岁或55岁以上,你认为自己在求职过程中遇到过年龄歧视吗?如果你最近更换了工作,是什么让你成功跳槽?欢迎评论。(财富中文网)



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>