用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 职场 >

双语:要不要试试远离电子邮件?

2014-12-15    来源:fortunechina    【      美国外教 在线口语培训

双语:要不要试试远离电子邮件?

Walker & Company Brands公司创始人兼CEO特里斯坦•沃克:为了避免成为工作狂,有时候你必须学会将自己解脱出来。我再也不会在手机上同步电子邮件账户。我也建议每个人都尝试一下。

双语:

40 under 40 Insider network is one of several online communities where the most thoughtful and influential people in business under 40 answer timely career and leadership questions. Today’s answer for: How do you avoid becoming a workaholic? is written by Tristan Walker, Founder and CEO of Walker & Company Brands.
40岁以下最具影响力的商界人士将通过40位40岁以下商业精英内部网络,及时解答职业与领导力问题。本周,我们的问题是:如何避免成为工作狂?以下是健康及美容产品公司Walker & Company Brands的创始人兼CEO特里斯坦•沃克的回答。

Delete all email accounts (seriously!)
删除所有电子邮件账户(我是认真的!)

I’m a “zero inbox” kind of person. If there are any emails in my inbox at the end of the day, I’ll go crazy. That said, I found myself constantly refreshing my inboxes on my iPhone (just because I could) even if I wasn’t expecting any emails. It became increasingly difficult for me to focus and think in complete thoughts.
我是那种有“收件箱清洁癖”的人。如果一天结束的时候,收件箱里有任何邮件,我都会发疯的。尽管如此,即使不是在等着收邮件的时候,我也会不断地在iPhone手机上刷新收件箱(只是因为我可以这么做)。我越来越难以保持专注,无法集中精力思考。

Every second (outside of work hours) that I check email is a second lost spending time with loved ones (most importantly, my wife and son). We have a rule at home, “no laptops in the living room,” so that we can spend uninterrupted time together. Then we got smartphones and found an excuse to get around the “no laptop” rule. Change was definitely necessary.
我(在工作时间之外)每拿出一秒钟来查看邮件,就意味着陪伴我所爱的人(最重要的是我的妻子和儿子)的时间又少了一秒钟。我们家有一项规定:“在起居室里禁止使用笔记本电脑”,这样我们才能快乐地在一起,不被打扰。但后来我们都有了智能手机,这成为我们避开“禁止笔记本”规定的借口。我们意识到必须做出一些改变。

In order to get a handle of this chaotic problem, a friend advised me to try something he did: delete all email accounts from my iPhone. Without the email distractions, I was able to think in complete thoughts. I usually do a lot of conference calls while on the run, so I’d usually have access to email (and the ability to multitask). Without the option to read or respond to emails, folks on the other side of my calls had my full attention.
为了解决这个问题,一位朋友建议我尝试一下他的做法:将iPhone手机上的所有电子邮件账户删除。没有了电子邮件的干扰,我可以集中精力思考。我经常在四处奔波的时候参加数不清的电话会议,因此,我经常需要收发电子邮件(并且要具备同时处理多任务的能力)。没有了阅读或回复电子邮件的选择,我便可以全身心投入到与其他人的电话会议当中。

In order to avoid becoming a workaholic, sometimes you’ve just got to unplug. I will never (ever) again sync my email accounts to my phone. I’d encourage everyone to give it a try.
为了避免成为工作狂,有时候你必须学会将自己解脱出来。我再也不会在手机上同步电子邮件账户。我也建议每个人都尝试一下。

(fortunechina)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>