用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

鲁迅《别诸弟三首·庚子二月》英译

2014-07-11    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

别诸弟三首·庚子二月

鲁迅

谋生无奈日奔驰,
有弟偏教各别离。
最是令人凄绝处,
孤檠长夜雨来时。

还家未久又离家,
日暮新愁分外加。
夹道万株扬柳树,
望中都化断肠花。

从来一别又经年,
万里长风送客船。
我有一言应记取,
文章得失不由天。

一九零零年

Three Poems in Farewell to His Brothers
Lu Xun

To live one has to rush around all day;
We brothers now are forced by fate to part.
The most depressing thing of all to bear
Is a lonely lamp on a long and rainy night.

I’m scarcely home before I leave again;
New sorrow hits with extra strength at night.
The countless willow trees along the road
Seem to become the symbols of my grief.

Our partings always last a whole year long;
The traveller’s boat is carried far away.
One thing there is I hope you won’t forget:
Success in writing does not come from Heaven.

1900

(W. F. Jenner 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>