用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

文学作品英译:毛主席《耕田乐》

2014-10-22    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


 

文学作品英译:毛主席《耕田乐》

文学作品英译:请欣赏毛主席作品《耕田乐》

《耕田乐》

毛主席

1908年

耕田乐,
天天有事做。近冲一墩田,
近水一墩望
多年副产积满仓。
农事毕,读书甚馨香,
坐待时机自主张。


Pleasure in Cultivation

1908

Pleasure in cultivation,
Everyday you do something.
A plot of field is near the valley,
And if you look from the mound near the water,
The granary is bursting with non-staple goods of many years.
When farming is finished,
Reading is of fragrance,
And I am waiting for opportunities to make my own decisions.

(张纯厚 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>