用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

文学作品英译:郑愁予《寺钟》

2014-11-05    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


 

文学作品英译:郑愁予《寺钟》

文学作品英译:请欣赏郑愁予作品《寺钟》

《寺钟》

郑愁予

又听见寺钟了
还疑是昨夜的Galway仍在唱机上
松窗飞下露珠
将朝阳的光谱析成七种白

最后的一种白 我正饮着
是杯中的乳
而送乳的女尼已在天亮前离去
门掩着

1984年


The Temple Bell

Zheng Chouyu

I heard the temple bell again
And took it for the Galway left on the gramophone overnight
Dewdrops glided down the pine window
And split the spectrum of the morning sun into seven different whites

The last of which I’m drinking
The milk in the glass
But the nun who brought the milk left before dawn
And shut the door

1984

(Shiu-Pang Almberg 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>