用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

文学作品英译:鲁迅《无题·洞庭木落楚天高》

2014-12-16    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

文学作品英译:鲁迅《无题·洞庭木落楚天高》

无题·洞庭木落楚天高

鲁迅

洞庭木落楚天高,眉黛猩红涴战袍。
泽畔有人吟不得,秋波渺渺失离骚。

一九三二年

译文:

Untitled
(“Under a high and southern sky”)
Lu Xun

Under a high and southern sky the leaves fall by the lake;
Eyebrow-colour and rouge now stain the warriors’ robes.
The wanderer by the water’s edge may no longer chant his songs;
Amid the endless autumn waves Elegy is lost.

1932

(W. F. Jenner 译.)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>