用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

洛夫《寄鞋》英译

2015-03-13    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

洛夫《寄鞋》英译

寄鞋

洛夫

间关千里
寄给你一双布鞋
一封
无字的信
积了四十多年的话
想说无从说
只好一句句
密密缝在鞋底

这些话我偷偷藏了很久
有几句藏在井边
有几句藏在厨房
有几句藏在枕头下
有几句藏在午夜明灭不定的灯火里
有的风干了
有的生霉了
有的掉了牙齿
有的长出了青苔
现在一一收集起来
密密缝在鞋底

鞋子也许嫌小一些
我是以心裁量,以童年
以五更的梦裁量
合不合脚是另一回事
请千万别弃之
若敝屣
四十多年的思念
四十多年的孤寂
全都缝在鞋底

后记:好友张拓芜与表妹沈莲子自小订婚,因战乱在家乡分手后,天涯海角,不相闻问已逾四十年;近透过海外友人,突接获表妹寄来亲手缝制的布鞋一双。拓芜捧着这双鞋,如捧一封无字而千言万语尽在其中的家书,不禁涕泪纵横,欷歔不已。现拓芜与表妹均已霉去,但情之为物,却是生生世世难以熄灭。本诗仍假借沈莲子的语气写成,故用辞力求浅白。

译文:

Mailing a Pair of Shoes

Luo Fu

From a thousand miles away
I’m mailing you a pair of cotton shoes
A letter
With no words
Containing more than forty years of things to say
Things only thought but never said
One sentence after another
Closely stitched into the soles

What I have to say I’ve kept hidden for so long
Some of it hidden by the well
Some of it hidden in the kitchen
Some of it hidden under my pillow
Some of it hidden in the flickering lamp at midnight
Some of it has been dried by the wind
Some of it has grown moldy
Some of it has lost its teeth
Some of it has grown moss
Now I gather it all together
And stitch it closely into the soles

The shoes may be too small
I measured them with my heart, with our childhood
With dreams from deep in the night
Whether they fit or not is another matter
Please, never throw them away
As if they were worn-out shoes
Forty years of thought
Forty years of loneliness
Are all stitched into the soles

Author’s Note: My good friend Zhang Tuowu and Miss Shen Lianzi were engaged to be married when very young, but because of the war they were separated, unable to communicate with each other for more than forty years. Recently a friend managed to deliver a pair of cotton shoes to Zhang. The shoes were made and sent by Miss Shen. Tuowu received them as if receiving a wordless letter full of unspoken thoughts from home. He wept, beside himself with grief. Today Tuowu and Miss Shen have both grown old, but their love is everlasting. This poem was written from the point of view of Miss Shen, and for this reason the language has been kept simple and clear.

(John Balcom 译)



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>