用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

江大洪《只想拥有一双合适的鞋》英译

2015-07-17    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

江大洪《只想拥有一双合适的鞋》英译

只想拥有一双合适的鞋

江大洪

一位刚读小学三年级的男生,身高却达到1.70米。那双大脚穿不下爸爸的鞋子,父母只好满街找46码的鞋子。他16岁时,身高已经达到了2.20米,穿53码鞋。但53码的鞋子全中国市面上根本买不到,这么一位“疯长”的巨人,让他父母日夜犯愁。

巨人般的儿子望着为自己衣食住行而心急如焚的父母,心里很不是滋味。他常跟同居一室的青年队好友刘炜说起自己的“远大志向”,“我一定要努力,进了一队,就不愁没鞋子穿了。”

他就是姚明。

姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军,去NBA,当球星。他玩命的训练,奋勇地拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁,也许姚明如此简单的目标让人感到不可思仪,但正是这看似简单的目标,成就了他今天的辉煌。他认真实际地确定着自己人生每一个阶段的追求目标,并不断地去实现它,超越它。

每个人确定自己追求的目标并不难,难就难在怎样实现目标。许多人志向高远,到头来却无法实现。回首人生旅途中那许许多多被人们抛弃的未尽事业和目标,我们再一次反思姚明:要想走路,先得想拥有一双合脚的鞋子,还得一步步地走!

译文:

Dream for a Pair of Shoes

Jiang Dahong

The boy was 1.7 meters tall when he just started his third year at primary school. As his feet had outgrown even Father’s shoes, his parents had to look up and down the streets for size-46 shoes. At 16, he shot to a height of 2.2 meters, and no store or market in the whole of China had stock of size-53 shoes for his big feet. The parents watched rather worriedly their son shooting up wildly like a sapling.

The young giant felt sorry for his parents, who needed to take extra care of him for his food, clothing and traveling. Time and again he expressed his “great aspiration” to his good friend, teammate and roommate Liu Wei, “I will do my best. Once I enter the Shanghai No.1 Team, I won’t have to worry about my shoes.”

That boy was Yao Ming.

Today’s Yao is a great basketball star. Back then, however, his dream was not championship, NBA, or a stardom. He trained like mad, struggled hard, all for a pair of shoes that would fit his feet, merely to relieve his parents of their worry about his shoes. Such a simple goal may seem completely unimaginable for a star like Yao. Yet it was exactly this simple stimulus that prompted Yao to get today’ glory. He earnestly and realistically sets the goal for every stage of his life and spares no effort to reach it, and to surpass it.

It is not a difficult thing for anyone to set a goal. The tough part is to know how to pursue and reach it. Many people leave their high goals in blueprints forever. If we take a look at those abandoned causes and goals along many people’s life journeys, we should remind ourselves of Yao Ming: travelers first need a fitting pair of shoes, and then take one firm step at a time towards their goals.

(章思英 译)



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>