用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

苏敏《不,真的无题》英译

2016-01-20    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

苏敏《不,真的无题》英译

不,真的无题

苏敏

我婉谢了黄昏
将矫情的暮纱拂去
让他看清我的脸吧
并不美丽

我特邀了太阳
介绍风云中的自己
让他了解我的心吧
奔放不羁

他久久地含笑不语
慌乱的我无计回避
啊,我真的怕羞了
也许,该装扮成一个
无底的迷

No, No Title

Bai Min

I declined the dusk
And brushed aside evening’s affected gauze
To let him see clearly that my face
Is by no means beautiful

I insisted on the sun’s presence
And introduced the me in the cloudrack
To let him understand that my mind
Is unbridled

His long wordless smile
Confused me disconcertingly
And yes I was abashed
Perhaps I should disguise myself
As a fathomless riddle

(Simon Johnstone 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>