用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

白萩《无声的壁虎》英译

2016-03-02    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

白萩《无声的壁虎》英译

无声的壁虎

白萩

不经意地从诗中醒来
那滑音的残余

是密室中或飞或歇   
一只不宁的小锦蛾

他的同伴已被惊吓逃逸
只剩他还在梦中飞翔

而那头壁虎窥视已久
逐渐测好位置
在几度歇落之后
无声而急速地扑上

我无端地哀痛一声
感觉已进入了现实的腹内

Silent Gecko

Bai Qiu

Awakening from a poem
That lingering gliding sound
Is a restless moth
Flitting around the closed room

Its companion has been frightened away
It alone flutters in a dream

The gecko has eyed it for a long time
And has moved into a good position
After a few pauses
It strikes swiftly and silently

For some reason I cry out in sorrow
Feeling caught in the belly of reality

(John Balcom 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>