用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

笔译:《菜根谭》英译(未雨绸缪 有备无患)

2016-04-05    来源:en84    【      美国外教 在线口语培训

 闲中不放过,忙处有受用;静中不落空,动处有受用;暗中不欺隐,明处有受用。

 
【译文】
在闲暇时不让时光轻易流过,抓紧时间做些准备,到了忙的时候自然会有用;在平静时不让心灵空虚,在遇到变化的时候就能够应付自如;在没有人看见的时候也不做阴暗的事,在大庭广众之下自然会受到尊敬。 
 
【英文译文】When at leisure do not let precious times slip idly by. You will discover the great value of such advice in your busy days. In times of tranquility do not forget to improve yourself. You will see the importance of this when you get down to work. If you can resist all temptations when you are alone, your behavior in public will be impeccable.
(保罗·怀特 译)
 
Make good use of time and endeavor to learn something while at leisure; thus one will benefit from doing so when busy. Get preparations in advance while at ease; thus one will be master of the situation in case of action. Be not involved in wicked events upon the sly; thus one will be respected on public occasions.
(周文标 译)
 
Seize time when idle, and you will benefit when busy; live fully when at leisure, and you will benefit when in haste; be open and aboveboard in private, and you will benefit in public.
(蒋坚松 译)


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>