用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

笔译:《菜根谭》英译(保已成业 防将来非)

2016-04-06    来源:en84    【      美国外教 在线口语培训

图未就之功,不如保已成之业;悔既往之失,不如防将来之非。

 
【译文】
与其图谋计划没有把握的功业,还不如将精力用来保持已经完成的事业;与其追悔过去的过失,还不如将精力用来预防将可能发生的错误 
 
【英文译文】It is better to safeguard what you have already accomplished than to crave for exploits of the future. It is better to guard against further mistakes than to waste time regretting past ones.
(保罗·怀特 译)
 
It is better to preserve the exploits already in hand than to attempt the ones not yet achieved. Likewise, it is better to prevent mistakes in the future than to regret the ones you made in the past.
(周文标 译)
 
Rather than seek new achievements, try to maintain old ones; regret over past mistakes, but also try to avoid future ones.
(蒋坚松 译)


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>