用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

笔译:《菜根谭》英译(君子无祸 勿罪冥冥)

2016-04-15    来源:en84    【      美国外教 在线口语培训

肝受病,则目不能视;肾受病,则耳不能听。病受于人所不见,必发于人所共见。故君子欲无得罪于昭昭,先无得罪于冥冥。

 
【译文】肝脏感染上疾病,眼睛就看不清,肾脏染上疾病,耳朵就听不清。病虽然生在人们所看不见的地方,但病的症状必然发作于人们所都能看见的地 方。所以君子要想表面没有过错,必须先从看不到的细微处下功夫。
 
【注解】 昭昭:显著,明显可见,公开场合。据《庄子达生》篇:“昭昭乎若揭,日月而行也。” 冥冥:昏暗不明,隐蔽场所。《苟子劝学篇》:“无冥冥之志者,无昭昭之明。”
 
【英文译文】When the liver succumbs to disease, the eyes become dim. When the kidneys are disordered, the hearing becomes impaired. Although the root cause of the trouble always lies hidden in an undetected place, the symptoms are invariably there for all to see. Therefore, if a virtuous man does not want his faults manifested in places where all can see them, he must first ensure that there is nothing amiss with him in places hidden from the public.
(保罗·怀特 译)
 
A person will be unable to see clearly in case his liver goes wrong, and will be unable to listen distinctly in case his kidneys are disordered. A disease is usually contracted in a place where nobody can see, but in the end the symptoms will come to light. Therefore, the accomplished man must first conduct himself properly in private if he does not want to be disgraced in public. 
(周文标 译)


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>