用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

笔译:《菜根谭》英译(放得功名 即可脱俗)

2016-04-20    来源:en84    【      美国外教 在线口语培训

放得功名富贵之心下,便可脱凡;放得道德仁义之心下,才可入圣。

 
【译文】如果能够抛弃追逐功名富贵之思想,就可超越尘世,做个超凡脱俗的人;如果能摆脱仁义道德等教条的束缚,就可以达到圣人的境界。
 
【英文译文】By casting out thoughts of wealth and rank from his heart, a man rids himself of the taint of the world. By removing the strictures of worldly virtue and morality from his heart, a man can enter the sublime realm of perfect beauty.
(保罗·怀特 译)
 
It is only by discarding the desire to seek riches and honor that one will be able to transcend the mundane world. It is only by finding freedom from the sermon of justice and virtue that one will be able to enter sainthood. 
(周文标 译)


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>