用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

笔译:《菜根谭》英译(忧勤勿过 待人勿枯)

2016-04-21    来源:en84    【      美国外教 在线口语培训

忧勤是美德,太苦则无以适性怡情;澹泊是高风,太枯是无以济人利物。

 
【译文】勤劳多思是一种美德,但如果过于认真把自己弄得太苦,就无助于调适自己的性情而使生活失去乐趣;淡泊寡欲本来是一种高尚的情操,但如果过分逃避社会,就无法对他人他事有所帮助了。 
 
【英文译文】Exerting yourself to do a good job is a fine moral trait. But if you make yourself too miserable in the process, then your own ease of mind becomes impossible. Indifference to wealth and power is a noble quality. But if you are a bit too passive, then you will not be able to assist people or to benefit society.
(保罗·怀特 译)
 
To spare no effort in performing one’s duties is a good virtue; but if one overstrains oneself in doing so, it will be of no help to cheering the mind and pleasing the feelings. To preserve a pure heart and few desires is a noble character; but if overdone, it will be of no worth for the benefit of the people and of the world.
(周文标 译)


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>