用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

笔译:《菜根谭》英译(无过是功 无怨是德)

2016-04-21    来源:en84    【      美国外教 在线口语培训

处世不必邀功,无过便是功;与人不求感德,无怨便是德。

 
【译文】人生在世不必想方设法去强取功劳,其实只要没有过错就算是功劳;救助人不必希望对方感恩戴德,只要对方不怨恨自己就算恩德。
 
【英文译文】In conducting yourself, do not expect to accomplish the greatest things; so long as you do not make mistakes, you make achievements. When treating others with kindness, do not expect gratitude in return; so long as you do not cause resentment, that is gratitude enough.
(保罗·怀特 译)
 
In conducting yourself, do not take credit for other achievements; it is creditable to go without blame. When bestowing favors, do not expect gratitude in return; it is grateful to go without enmity from others.
(周文标 译)


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>