用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

笔译:《菜根谭》英译(志在林泉 心怀廊庙)

2016-04-21    来源:en84    【      美国外教 在线口语培训

居轩冕之中,不可无山林的气味;处林泉之下,须要怀廊庙的经纶。

 
【译文】身居要职享受高官厚禄的人,不能没有隐士的淡泊之气;而隐居山林清泉的人,应该胸怀治理国家的大志和才能。 
 
【英文译文】The great officers of the court must foster in themselves a bit of the mindset of the hermit who lives in the mountains and forests. At the same time, the recluse must never abandon the ambition and ability to serve his country.
(保罗·怀特 译)
 
Those who enjoy high positions and handsome salaries should not be dispensed of the plain makings of the hermit in mountains and forests. Contrarily, those who live in seclusion far from the earthly world must be provided with great ambitions and statecrafts to serve the country and people.
(周文标 译)


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>