用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

公刘《羞涩的希望》英译

2016-05-10    来源:en84    【      美国外教 在线口语培训

公刘《羞涩的希望》英译

羞涩的希望
像苔原上胆小的鹿群,
竟因爱抚而惊走逃遁,
远了,更远了,终于不见踪影。

只有一片隐痛,宛如暴君
蹂躏着我的心;
莫要拷问我,我已经招认:
怯懦,这便是全部的过错和不幸。

1956年  北京

Bashful Hope
Gong Liu

Bashful hope,
Like a herd of timid deer,
Is frightened for the caressing and flees
Far away, farther away, till it vanishes.

There is left only some pain,
Like a tyrant,
Trampling on my heart.
Don't torture me, I have already confessed:
Cowardice brings all the faults and misfortune.

1956 in Beijing

(陈玉麟 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>