用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

诗歌翻译:王勃《山中》

2016-12-08    来源:可可英语    【      美国外教 在线口语培训

   《山中》是唐代诗人王勃创作的一首五绝,作于作者被废斥后客居巴蜀期间。此诗抒发了作者久滞异地,渴望早日回乡的思想感情。全诗语言洗练,情景交融,塑造了一个天涯游子的典型形象,其丰富的意象渲染了悲凉的氛围,衬托出诗人久客思归的凄苦心境。

《山中》 王勃

长江悲已滞,
万里念将归。
况属高风晚,
山山黄叶飞。
《山中》 王勃
In hills
by Wang Bo

Long stay by the Yangtze River,
Thousands of Miles away from home,
Yellow Leaves in late autumn wind
Fall and float in hills, make me sad.

看了英语翻译,是不是还是觉得中国的语言博大精深,更富有内涵呢?其实大家也可以根据自己的理解为古诗进行翻译,既锻炼英语翻译水平,也发挥了想象力。



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:aven]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>