用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 文化 >

年夜饭吃鱼必知习俗

2014-01-26    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

Chinese New Year Foods are very important to Chinese people. All family members come together to eat at Spring Festival. Chinese New Year foods are not only delicious, but also steeped in tradition. Chinese dumplings, fish, spring rolls, and niangao are usually eaten at Chinese New Year.

年夜饭对中国人来说非常重要。当天所有的家庭成员围坐在一起享受这一过程。年夜饭不仅仅是美味,也很有中国传统的意味。饺子,鱼,春卷,和年糕总是必不可少的。

Fish 鱼 Yú /yoo/ In Chinese, "fish" sounds like 'surplus'. Chinese people always like to have a surplus at the end of the year, because they think if they have managed to save something at the end of the year, then they can make more in the next year.

鱼,取自谐音,在中华文化中代表着年年有“余”。中国人总是希望在年底还有所富余,因为如果在年底还有富余的话,那么意味着来年你会拥有更多的财富。

Fish can be cooked in various ways such as boiling, steaming, and braising. The most famous Chinese fish dishes include steamed weever, West Lake fish with pickled cabbage and chili, steamed fish in vinegar sauce, and boiled fish with spicy broth.

鱼的做法有很多种,例如煲汤,清蒸,炖煮。最有名的做法则有清蒸鲈鱼,酸菜鱼,糖醋鱼,水煮鱼。

The Meaning of Various Fish
各种鱼代表的含义


What fish should be chosen for the New Year feast is based on auspicious homophonics.
年夜饭上对于鱼的选择取决于它吉利的名字。

1. Crucian carp: As the first character of ‘crucian carp' (鲫鱼 jìyú \jee-yoo\) sounds like the Chinese word 吉 (jí /jee/ ‘good luck'), so eating crucian carp is considered to bring good luck for the next year.

鲫鱼:它的第一个字和另外一个字“吉”的发音有点类似。所以如果吃鲫鱼的话第二年会带来吉利。

2. Chinese mud carp: The first part of the Chinese for mud carp (鲤鱼 lǐyú /lee-yoo/) is pronounced like the word for gifts (礼 lǐ /lee/). So Chinese people think eating carp during the Chinese New Year symbolizes wishing for good fortune.

鲤鱼:它的第一个字的发音则和“礼”字发音接近,而“礼”这个字在中文里表示礼物,所以中国人就认为要想来年殷实富裕就要在新年多吃鲤鱼。

3. Catfish: The Chinese for catfish (鲶鱼 niányú /nyen-yoo/) sounds like 年余 (nián yú) meaning ‘year surplus'. So eating catfish is a wish for a surplus in the year. Eating two fish, one on New Year's Eve and one on New Year's Day, (if written in a certain way) signifies a wish for a surplus year-after-year. If only one catfish is eaten, eating the upper part of the fish on New Year's Eve and the remainder on the first day of the new year has the same meaning (上鲶鱼下鲶鱼; 上年余下年余).

鲶鱼:因其音似“年余”一词,所以吃鲶鱼则意味着来年的盈余。如果能在除夕夜和大年初一各吃上一条鲶鱼,那么寓意以后财富年年享用不完。当然还有种说法就是在除夕夜吃了一条鲶鱼的上半部,而把剩余的那一半在初一当天吃完。


The Origin of Eating Fish During the Spring Festival
过年吃鱼这个习俗的来历


Once upon a time, in the New Year's Eve meal, fish not only represented the auspicious sound of surplus, but was also thought to repress evil. Dating back to the Han Dynasty (206 BC – 220 AD), fish played a symbolic role in keeping down demons, and were painted on door knockers. In the Tang Dynasty (618–907), all doorknobs, including on house doors, cabinet doors, and case doors, were designed with a fish pattern, which also possessed the same function. This doorknob belief maybe contributed to the tradition that Chinese eat fish for the New Year's Eve meal. However, the demon repression meaning has gradually been forgotten.

很早以前就有在春节吃鱼的习俗。鱼的谐音“余”不仅仅代着盈余,也象征着降妖除鬼。在古代的汉朝,画在门叩上的鱼在降魔中赋予了很重要的作用。在唐朝,鱼的图案会出现在门把上,大门上,柜子门,箱子门上,以便驱走鬼怪。所以门把手设计鱼这一观念对中国人在新年里吃鱼有很大的影响。降妖除鬼则被慢慢的淡忘。同时把作为最后一道菜的鱼不吃干净,则是迷信于年年有余的说法。

Lucky Sayings for Eating Fish
和鱼有关的吉祥话:


1. 年年有余 : May you always get more than you wish for. 祝您年年有余

2. 鱼跃龙门 : A fish leaping over the dragon gate — implying successful passing a competitive examination

一条鱼越过龙门,意味着在比赛中拔得头筹(举业成功或地位高升)。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>