用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 文化 >

看大文学家们如何讽刺同行

2014-05-27    来源:英语点津    【      美国外教 在线口语培训

For every great author, there's another great author eager to knock him or her down a few pegs. Although the writers here are typically deemed canonical by literary tastemakers, there wasn't much mutual admiration amongst them.
每个伟大的作家,都会受到另一个伟大作家的毒舌抨击。尽管图中的作家是公认的大文学家,然而他们之间似乎彼此并不欣赏。

Mark Twain on Jane Austen
马克·吐温评简·奥斯汀

“I often want to criticise Jane Austen, but her books madden me so that I can't conceal my frenzy from the reader; and therefore I have to stop every time I begin. Everytime I read 'Pride and Prejudice' I want to dig her up and beat her over the skull with her own shin-bone.”
“我经常想批评简·奥斯汀,但是她的书太让我抓狂,让我很难对读者隐瞒我的愤怒之情;所以每次我开始读她的书时都不得不中途停止。每当我读《傲慢与偏见》的时候,都恨不得把她从坟墓里挖出来、抓起她的膝骨敲打她的头颅。”
马克·吐温作品:《哈克贝利·费恩历险记》《汤姆·索亚历险记》
简·奥斯汀作品:《傲慢与偏见》《理智与情感》《诺桑觉寺》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《劝导》

Charlotte Brontë on Jane Austen
夏洛蒂·勃朗特评简·奥斯汀

“Why do you like Miss Austen so very much? … I had not seen Pride and Prejudice till I read that sentence of yours, and then I got the book. And what did I find? An accurate daguerreotyped portrait of a commonplace face; a carefully fenced, highly cultivated garden, with neat borders and delicate flowers; but no glance of a bright, vivid physiognomy, no open country, no fresh air, no blue hill, no bonny beck.”——Letter to a friend
“你为什么那么喜欢简·奥斯汀呢?我始终都没看《傲慢与偏见》,直到看到你的那些话我才拿起这本书。我发现了什么呢?不过是对普通人照本宣科的描述罢了;只有围墙精美、植物葱郁、边界整饬、鲜花烂漫的花园,却没有明亮生动的画面、空旷的原野、新鲜的空气、苍翠的青山、秀丽的小河。”——节选自夏洛蒂·勃朗特写给朋友的信
夏洛蒂·勃朗特作品:《简·爱》《雪莉》《维莱特》《教师》

Charlotte Brontë on Anne Brontë
夏洛蒂·勃朗特评安妮·勃朗特

"'Wildfell Hall' it hardly appears to me desirable to preserve. The choice of subject in that work is a mistake - it was too little consonant with the character - tastes and ideas of the gentle, retiring, inexperienced writer."
“《怀尔德菲尔府的房客》这本书几乎很难让我读下去。这部作品的主题选择就是个错误——它与人物角色太不相符了,简直是柔弱、退休、无经验作家的品味和思想。”
安妮·勃朗特:夏洛蒂·勃朗特的妹妹。作品:《艾格尼斯·格雷》《怀尔德菲尔府的房客》

Mary McCarthy on Lillian Hellman
玛丽·麦卡锡评丽莲·海尔曼

“Every word she writes is a lie, including ‘and' and ‘the.'”
“她写的每一个字都是谎话,甚至包括and和the这种虚词。”
玛丽·麦卡锡作品:《群体》《一个天主教少女的回忆》《国家的假面具》
丽莲·海尔曼作品:《小狐狸》《守望莱茵河》《秋园》《阁楼上的玩具》

Norman Mailer on Gore Vidal
诺曼·梅勒评戈尔·维达尔

“I've had to smell your works from time to time, and that has helped me to become an expert on intellectual pollution.”
“我一遍又一遍用鼻子闻你的作品,因为这样能帮助我成为知识污染方面的专家。”
诺曼·梅勒作品:《裸者与死者》《夜里的军队》《硬汉不跳舞》
戈尔·维达尔作品:《城市与梁柱》

Truman Capote on Jack Kerouac
杜鲁门·卡波特评杰克·凯鲁亚克

“That's not writing, it's typing.”
“那简直不是写作,只是打字。”
杜鲁门·卡波特作品:《蒂凡尼的早餐》《冷血》
杰克·凯鲁亚克作品:《在路上》《达摩流浪者》《荒凉天使》《孤独旅者》

William Faulkner on Ernest Hemingway
威廉·福克纳评欧内斯特·海明威

“He has never been known to use a word that might send a reader to the dictionary.”
“他写的作品用词太低级,读者读起来太简单都不用查词典。这众所周知了吧。”

Ernest Hemingway on William Faulkner
欧内斯特·海明威评威廉·福克纳

“Poor Faulkner. Does he really think big emotions come from big words?”
“可怜的福克纳,他真的天真地认为高级词汇就能传达出强烈的感情吗?”
威廉·福克纳作品:《喧哗与骚动》《我弥留之际》《押沙龙,押沙龙!》
欧内斯特·海明威作品:《老人与海》《乞力马扎罗的雪》

Mark Twain on Henry James
马克·吐温评亨利·詹姆斯

"Once you've put a popular James book down, you simply can't pick it up."
“一旦你读完詹姆斯的畅销书把它放下,就几乎不会再拿起来看了。”
亨利·詹姆斯作品:《一个美国人》《一位女士的画像》《鸽翼》

Virginia Woolf on Henry James
弗吉尼亚·伍尔芙评亨利·詹姆斯

“I am reading Henry James...and feel myself as on entombed in a block of smooth amber.”
“我在读亨利·詹姆斯的作品……感觉就好像葬身在一块光滑的琥珀里。”
弗吉尼亚·伍尔芙作品:《达洛维夫人》《到灯塔去》《雅各的房间》
 



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>