用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 文化 >

双语:聚会时 如何做懂礼貌有风度的人

2016-02-07    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训
双语:聚会时 如何做懂礼貌有风度的人                                                     
 
1, When helping a woman pull her chair to the table, hold it and guide it. Don't shove it against the back of her legs.
为女士拉椅子的时候,要把椅子抓住了,留个角度,让女士好走过去。别让椅子腿碰到女士的腿。
 
2, If you're seated at a table with eight or fewer guests, wait for everyone to be served and for the hostess to begin eating before you dig in. At a long banquet table, it's OK to start when several people are seated and served.
如果就餐人数少于等于八人,那就等所有人都坐好了,女主人开始用餐了,再开动。如果是长餐桌,那么只要有几个人入座进食了,你也就可以开始吃了。
 
3, All things not having to do with food should remain off the table: keys, clutch bags, cigarette packs, sunglasses, Mobile phone.
一切和食物无关的东西都不应该出现在餐桌上,包括:钥匙、手袋、烟盒、墨镜还有手机。
 
4, Don't snap your napkin open or unfurl it showily like it's an Olympic flag.
不要把餐巾展开,看起来像是在展示奥林匹克会旗一样。
 
5, If you prefer not to have wine while dining out, don't turn your glass upside down, and don't make a big deal of saying you don't drink. Simply place your fingertips on the rim of the glass and say "Not today, thanks."
如果在用餐时你不想饮酒,不要把酒杯倒过来放,也不要很在意地宣布你不喝酒。只要轻轻地把指尖放在酒杯边缘,说一句"今天不喝,谢谢。"
 
6, If you're eating and want to take a sip, dab your mouth with your napkin to avoid staining the rim of the glass.
如果你在吃东西的时候,想要啜一口饮料的话,那就先拿餐巾把嘴擦干净了,以免在杯子边缘留下残迹。
 
7, Grabbing a bowl of salad or a saltshaker as it's being passed to someone who asked for it is the equivalent of cutting in line: greedy and rude.
把原本要递给别人的沙拉碗或者盐瓶从半道截下来,这基本上就等于在说:你是个既贪婪又粗鲁的人。
 
8, On the subject of passing: Dishes go counterclockwise, but if someone to your left asks for something, you can hand it directly to him.
餐桌上要传递东西的话,规则一般是逆时针传递。不过,如果坐在你左手边的人想要什么东西时,你也可以直接递给他。
 
9, When you excuse yourself to go to the restroom, just say "Please excuse me."
想去洗手间的时候,只要说"失陪一下"就可以了。
 
10, When out with friends or family - even at a fancy restaurant - it's OK to ask for your leftovers to be wrapped. But don't do it at a business lunch or dinner.

和朋友家人一起外出用餐,即使是到很高级的餐馆,也可以要求把吃剩下的食物打包带走。不过,如果是在商务宴会上,就不要这么做了。 



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:admin]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>