用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 文化 >

中式英语错误纠正(44):你真坏

2016-05-31    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

你真坏 you're so bad

true story 真实故事


many times I've been with Chinese friends who have kids,when the kids are little noisy or don't really listen to the parents they will often say to me in English,“she is so naughty.”what they want to say is“调皮”。but in English, "naughty"has sexual implications.what one should say, to communicate the original meaning,is“he/she is really misbehaved。”
我经常跟有孩子的中国朋友打交道。当他们的孩子很吵或者不听家长的话的时候,他们经常会用英语和我说:"he/she is so naughty.”他们想说的是“调皮”,但是在英语中,"naughty”有色情含义。为了表达他们的本意,他们应该说:"he/she is really misbehaved."

知识扩展

相关词汇:
misbehave v.行为无礼貌,行为不端
ill-disciplined adj.没受过训练的,不遵守纪律的
badly-behaved adj.行为举止恶劣的
mischievous adj.恶作剧的,淘气的
obedient adj.服从的,孝顺的
well-trained adj.训练良好的
well-behaved adj.行为端正的,彬彬有礼的
docile adj.听话的,容易教的,驯良的,温顺的

流行口语:
In English speaking countries it is common for young people to express things in interesting ways.sometimes,“bad”can actually mean“good”or“cool”.



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>