用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 经济 >

《经济学人》标题讲解

2014-08-15    来源:管鑫    【      美国外教 在线口语培训

《经济学人》(The Economist)是一份以报道新闻与国际关系为主的英文刊物,每周出版一期,由伦敦的经济学人报纸有限公司出版。该杂志的文章语言机智幽默,被很多英语学习者和爱好者奉为学习宝典。

1. No Ordinary Zhou
讲周永康的文章用标题是No Ordinary Zhou,average/ordinary Joe表示最常见的那种普通人,也有指一般平凡女人的plain Jane。No ordinary Joe 即“不四一般银儿”,有励志电影小说等都用过它做标题。《经济学人》这个以Zhou代Joe的同音替代颇经典,也体现了老虎之硕,非一般蝇蚁。

2. Anchor Away
关于央视主持人芮成钢的文章标题Anchor Away,这个不是固定用语,篡改底板是一个搭配 anchor aweigh(锚离底),anchor(锚)形同anchor(主持人),aweigh音同away。古语有云([阴险]真的吗)“洋底启铁锚,主播带钢铐。”

3. The Song of Song
《经济学人》谈革命先驱宋教仁遇刺对中国历史的影响,倒不是说观点有多么标新立异,而是圣诞版里出现这篇文章本身就很有意思。标题是一贯的经济学人式的玩味:The Song of Song,照这个路子可译《宋之颂》,玩心大了就译成《诵颂送宋》神马的。

4. Han On A Minute
《经济学人》在2012展望里提到韩寒那年不会有太大作为,但一两年后还会再掀热潮,当时的标题是 “Han On A Minute”,以Han Han的Han代替Hang On的Hang ——即所谓《且待“寒”光再现》,现在想想… 莫非是预测《后会无期》那几个亿的票房?

PS:普特的小编们也为大家整理很多《经济学人》的双语文章,并且附带可下载的音频哟~非常方便大家学习,快来接住传送门吧:

http://www.putclub.com/html/radio/jingjixuerenshuangyuban/index.html



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>