用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

《增广贤文》汉英对照(116)

2014-03-19    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

有盐同咸,
无盐同淡。
人间私语,
天若闻雷;
暗室亏心,
神目如电。
一毫之恶,
劝人莫作;
一毫之善,
与人方便。
终身让路,
不枉百步;
终身让畔,
不失一段。
难合亦难分,
易亲亦易散。
口说不如身行,
耳闻不如目见。
只见锦上添花,
未闻雪里送炭。
When you have salt, share the saltiness,
When you have no salt, share the tastelessness.
Wickedness in darkness is as clear to the gods
As if it were illuminated by lighting.
Human whispers are as loud as thunder
When listened to by heaven.
Even a tiny bit of malevolence
Should be avoided,
Even a tiny bit of benevolence
Enables you to provide people with convenience1.
If you always give way to others in your life,
You will hardly go a hundred steps all together.
If you do not struggle for as tiny bit of a field,
You will not lose the border.
What is difficult to put together
Is difficult to pull apart,
Those who easily get close
Will easily get estranged.
Talking is not as useful as acting.
Hearing is not as reliable as seeing.
Sending charcoal in snowy weather is rare,
Only adding flowers to brocade is often seen.

(1) A concerned famous saying goes like this:
Providing people with convenience
Equals providing yourself with convenience.



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>