用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 娱乐 >

时装周背后的故事

2013-10-09    来源:21st century    【      美国外教 在线口语培训

Week of hot styles

刚刚过去的纽约时装周再次吸引了全世界人们的眼球。热衷时尚潮流的你又对时装周了解多少呢?今天,我们为你讲述时装周背后的故事。

Once again, the time has come for the biggest event in the fashion world: New York Fashion Week! But do you know enough about this annual event to call yourself a true fashionista?
作为时装界的一大盛事,纽约时装周再次登场。你对这场年度盛会有多了解?考验你时尚达人身份的时候到了!

From seating arrangements to model behavior, here are some things you might not know about Fashion Week.
从座位排次到模特走台,我们一一为你答疑解惑。

Who gets a first-row seat?
谁有资格坐第一排呢?

At Fashion Week, it’s where you sit that counts. A-list attendees include the fashion media, buyers, retailers, fashion professionals, celebrities and socialites, but who gets the coveted front-row seats comes down to the designers and their PR teams. Usually, it’s celebrities and important editors who get the best seats.
在时装周上,座位排次很重要。尽管首要出席的都是大人物:时尚媒体、时尚买手、零售商、时尚专家以及社会名流,但是究竟谁能够成为许多人梦寐以求的“前排座上宾”?这全由设计师和公关团队决定。通常,只有社会名流以及举足轻重的编辑才能获得最好的席位。

Why do models always look so unhappy?
为何模特们总是看上去愁眉不展?

Models usually parade along the runway with serious expressions on their faces. Well, it’s not that they’re too cool to smile. Most high fashion designers typically ask their models not to smile while walking down the runway. The idea is that audience members will concentrate on the fashion designs instead of the model’s face or personality. “It’s more than anything else about doing the job well,” supermodel Claudia Schiffer told Reuters.
模特走秀时往往表情严肃,他们之所以如此吝啬笑容,并非因为他们太酷。多数大牌设计师通常会要求模特在T台走秀时不要微笑,以此将观众焦点锁定在时装设计,而不是模特的面容或个性上。超模克劳迪娅•希弗在接受路透社采访时表示:“把工作做好胜于一切。”

How should Fashion Week attendees behave?
出席时装周有哪些注意事项?

Designers appreciate it when attendees wear their brand to their show. Most design houses will even ensure that the celebrities are “appropriately” dressed in designer wear once they agree to attend.
看到秀场来宾穿着自家品牌时,设计师会备感欣慰。大多数品牌一旦确认某位名人会出席,甚至会确保他们的穿着“十分得体”。

Catwalk photographers hate it when the audience’s feet sully their pristine runway shots, so just as the lights go down, they scream a single message to the audience: “Uncross your legs, please!”
秀场摄影师最痛恨某些来宾的不雅坐姿玷污了自己的镜头。所以只要灯光一暗下来,他们就会毫不客气地大声提醒来宾:“请勿交叉腿!”

How do the Big Four fashion weeks differ?
四大时装周有何区别?

The Big Four always take place in this order: New York, London, Milan and Paris. Each of the Big Four is known for championing different styles — New York for sportswear; London for edgy, avant-garde design; Milan for its over-the-top yet stylish looks; and Paris for haute couture.
四大时装周的开幕时间依次是:纽约时装周、伦敦时装周、米兰时装周、巴黎时装周。每个时装周都有自己独特的风格——纽约时装周主打运动服饰、伦敦时装周突显前卫先锋设计、米兰时装周彰显夸张而时尚的造型、巴黎时装周诠释高级定制。

(21st century)



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>