用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 娱乐 >

数数世界杯赛场上的型男(2)

2014-06-19    来源:21世纪    【      美国外教 在线口语培训

Men Compete in Global Game of Ball Control and Hot Looks

Manly features pull through
大叔型男:要的就是颓废

Players with a masculine appearance are perfect for soccer, a sport that requires lots of physical power and stamina. It makes them even sexier when their playing skills are equally mature.
鉴于足球本身就是一个需要力量与活力的运动,完美的足球运动员应该是充满阳刚。再加上同样娴熟的球技,他们就更性感啦!

Iker Casillas
伊戈尔•卡西利亚斯

Age: 33
年龄:33
National team: Spain
效力于:西班牙国家队
Position: Goalkeeper
位置:守门员


Hands down the best-looking goalkeeper in the world, the tall, dark and handsome Casillas has an elegant look befitting of a movie star.
高大的身材,黝黑的皮肤,帅气的长相,加上可媲美电影明星的优雅外表,让圣卡西轻松获选全球最养眼守门员。

Casillas and his team are returning this year as defending champions. We hope his team makes it to the finals, simply because we wouldn’t know where to look if we didn’t have the Spanish team to ogle at.
Casillas和他的队伍以卫冕冠军的身份出赛本届世界杯。我们希望西班牙队能踢到最后,不然我们朝谁大送秋波呢!

Gonzalo Higuain
冈萨洛•伊瓜因

Age: 26
年龄:26
National team: Argentina
效力于:阿根廷国家队
Position: Striker
位置:中锋


With his beard, Higuain looks a bit beyond his age, just like his skills.
因为胡子的缘故,伊瓜因看上去略显老成,同样显成熟的还有他的球技。

After transferring from Real Madrid to Napoli in 2013, Higuain has become a mainstay in the attack and the team’s top scorer. Higuain was also Argentina’s top scorer at the 2010 World Cup with four goals. We look forward to seeing how he will top himself this time.
2013年,伊瓜因从皇家马德里转会至那不勒斯足球俱乐部,并成为主力,跻身俱乐部得分最高球员。早在2010年,Higuain就以4个进球的成绩成为当年世界杯阿根廷的神射手。本届世界杯,我们对他如何刷新纪录拭目以待!

Mats Hummels
马特斯•胡梅尔斯

Age: 25
年龄:25
National team: Germany
效力于:德国国家队
Position: Central defender
位置:中卫


We have our eyes on Hummels, maybe because of his manly looks and charming smile. Big-name premier league teams also have their eyes on Hummels whenever transfer season starts, because he’s simply one of the best defenders out there.
我们关注胡梅尔斯也许是因为他的阳刚之气以及迷人的笑容。每到转会季,他更是各大著名英超俱乐部的宠儿,因为谁都知道他是最好的中卫之一。

Considered the backbone of Germany’s defense, Hummels’ performance is the key for Germany to be the top contender in the 2014 World Cup.
作为德国队的防守主力,胡梅尔斯的发挥将成为德国队能否夺冠2014年世界杯的关键所在。


Uniqueness is attractive
球技与个性兼具的另类帅哥

Soccer isn’t a beauty pageant, so players who don’t have a traditionally handsome face certainly have an equal chance to shine, as long as they offer fans something to remember, no matter if it’s skills, personality, or even an edgy style.
足球比赛不是选美大赛。所以对于足球运动员而言,即使没有传统意义上的美貌,也能光彩照人,只要他们能在某一方面给球迷留下印象,不论是球技还是性格,甚至是犀利的风格。

Neymar Junior
内马尔

Age: 22
年龄:22
National team: Brazil
效力于:巴西国家队
Position: Forward
位置:前锋


At such a young age, Neymar is a proven goal scorer who has attracted interest from top clubs such as Barcelona, Chelsea and Real Madrid.
内马尔年纪轻轻便得到公众认可,也一直为顶级俱乐部所关注,得到了如巴萨、切尔西以及皇马的青睐。

Known for his speed, dribbling and ability with both feet, Neymar’s playing style has earned him critical acclaim.
他的速度、控球技术以及脚上功夫都十分了得,这些都让他的踢球风格备受赞扬。

There’s no doubt he will grow up to be quite an attractive man, as promised by his sharp looks and dreamy eyes. Brazil’s hopes are high for this young star to lead the team to glory. We just hope he gets a better haircut soon.
毫无疑问,内马尔将越来越有魅力,他犀利的眼神和朦胧的双眼都是明证。巴西队更指望他带领球队获得荣耀。我们则希望他尽快换个更好的发型。

Mario Balotelli
马里奥•巴洛特利

Age: 23
年龄:23
National team: Italy
效力于:意大利国家队
Position: Striker
位置:中锋


In a recent interview with The Independent, the AC Milan striker declared himself “the coolest, funniest and best-looking player in the Italy squad that is current(ly) readying for the World Cup”.
在英国《独立报》最近的采访中,这位AC米兰的中锋称自己是“本届世界杯意大利阵容中长得最酷、最帅也最幽默的球员。”

Maybe he gets it from his unique looks — Balotelli has a reputation for an explosive temper and superb stamina. One spark from him can change the course of a game, or even the whole tournament. We certainly hope to see how Balotelli will tear up the World Cup in Brazil.
也许,这一结论来自于他独一无二的长相,而他素以“脾气火爆”与“活力超群”著称。他的一丝激情就能改变比赛的走势,甚至整个赛事。我们都满怀期待,想要看看巴洛特利如何引爆今年的巴西世界杯。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>