用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 娱乐 >

DJ界的帅哥大盘点

2014-07-24    来源:21世纪    【      美国外教 在线口语培训

DJ beats get party started

Electronic dance music (EDM) is now casting its cheerful magic all over the hot summer, producing many hit songs of the season. But who are the masters of this multi-billion dollar universe? Not the singers, not the record executives, but the DJs.
电子舞曲已成为这个夏日最欢快的魔咒,变出了许多当季大红大紫的歌曲。但是,谁才是这个亿万产业链的幕后主使?不是歌手,也不是唱片公司的老板,而是DJ们。

More and more DJs are making their way to the stage from behind the scenes. These tastemakers are dazzling the music industry with the intensity of a stunning laser show, even stealing the spotlight from the pop stars themselves. The following is a roundup of the most high-profile DJs in the world.
如今,越来越多的DJ们从幕后走到台前。这些音乐潮流的创造者用令人瞠目的激光秀让整个音乐界为之目眩,甚至抢尽了歌手的风头。下面这几位正是在全球都备受瞩目的DJ。

Skrillex
电音浪子:史奇雷克斯
Age: 26
年龄:26
Location: Los Angeles
所在地:洛杉矶
Star collaborators: Ellie Goulding
曾合作歌手:艾丽•高登


At this point, Skrillex isn’t just an EDM power player, he’s “the genre’s patron saint”, said Billboard magazine.
正如《公告牌》杂志所言:现在的史奇雷克斯不只是电子音乐界的佼佼者,更是这个音乐类型的守护神。

Despite winning six Grammy Awards in two years, the 26-year-old DJ, producer and label chief only released his first full-length album Recess in March. It debuted at No 1 on Billboard’s Dance/Electronic Albums chart. As the founder of OWSLA, he has signed some of the biggest names in EDM, such as Zedd, Porter Robinson and Jack Beats.
这位26岁的DJ兼制作人兼乐队主唱,虽然两年间获得了6项格兰美大奖,但是直至今年三月才发行了自己的首张完整专辑《Recess》。这张专辑一经发行,就登上了公告牌舞曲/电子音乐专辑榜首位。史奇雷克斯还是OWSLA公司的创始人, EDM界的几位大咖Zedd, Porter Robinson 和 Jack Beats都是他的签约艺人。

Plus, his mainstream credibility couldn’t be higher. He landed the cover of Rolling Stone magazine in March, and The New York Times called him “the savior of dance music” in the US. Both his solo concerts and record label crew tour are hot tickets this year.
同时,主流媒体也对他评价颇高。他登上了《滚石》杂志今年3月的封面,被《纽约时报》称为美国“舞曲音乐的救世主”。不论是他今年的个人演唱会,还是乐队的巡回演出,都是一票难求。

Calvin Harris
DJ界的高富帅:加尔文•哈里斯
Age: 30
年龄:30
Location: London
所在地:伦敦


Star collaborators: Rihanna, Kylie Minogue, Rita Ora
曾合作歌手:蕾哈娜,凯莉•米洛,瑞塔•奥拉

Anyone who thought DJing wasn’t a lucrative profession should look at Calvin Harris’ case. The Scottish DJ, producer and singer/songwriter was named by Forbes as the highest paid DJ of 2013, with a salary of $46 million (285.56 million yuan).
觉得作DJ不赚钱?那你需要看看哈里斯的经历。这位苏格兰的DJ、音乐制作人、唱作人被福布斯评为2013年收入最高的DJ,当年进账4600万美金(约合人民币2亿8556万元)。

His wildly successful 2012 album 18 Months launched eight top 10 hits in the UK. Harris has also found success crossing over to the realms of pop music, working with the likes of Rihanna (We Found Love) and Ellie Goulding (I Need Your Love). That kind of popularity has him playing headline gigs not only at EDM-focused events like the Electric Daisy Carnival, but also at festivals like Coachella. Harris continues to play regularly in Las Vegas, where he has a multi-year deal at Hakkasan, the US’ biggest nightclub.
哈里斯2012年大获成功的专辑《18 Months》里有8首单曲登上英国各大音乐榜单的前十。与歌手的合作,让他在流行音乐领域也颇有成就,比如与蕾哈娜合作的《We Found Love》,以及与艾丽•高登合作的《I Need Your Love》都成绩卓著。这些成功不仅让他在美国拉斯维加斯大型电子音乐节Electric Daisy Carnival上独占鳌头,同时在全球音乐盛会Coachella音乐节上也独挑大梁。因为有多年合约在身,哈里斯在美国最大的夜店、位于拉斯维加斯的Hakkasan有固定出演。


Diplo
大叔也能玩电子:Diplo
Age: 35
年龄:35
Location: Los Angeles
所在地:洛杉矶


Star collaborators: Beyonce, Jennifer Lopez, Bruno Mars
曾合作歌手:碧昂斯,詹妮弗•洛佩兹,布鲁诺•马尔斯

He’s a Grammy-nominated producer, one of the world’s top DJs (he played 210 gigs in 2013), and a highly visible brand representative (his commercials include BlackBerry and Fiat).
Diplo是位获得格莱美提名的音乐制作人,世界上最顶级的DJ之一(2013年举办过210场表演),也是众多热门品牌的代言人(广告包括黑莓手机和菲亚特汽车)。

Described by Rolling Stone magazine as the “tastemaker’s tastemaker” and “the ultimate sonic curator”, Diplo is talented, savvy and good-looking, with unusually diversified skills and interests.
《滚石》杂志将Diplo形容为“潮流缔造者的领班”,是“电子乐的守护者”。而这位DJ不仅才华横溢,而且机敏帅气,个人爱好也涉猎广泛。

Today he’s one of the most in-demand producers in the game, furnishing beats for everyone from Britney Spears to Justin Bieber. “I don’t know what I’m doing half the time,” he told Rolling Stone. “So when people come to me, they don’t know what they want to sound like — they just want to sound like something from the future.”
现在,Diplo已经是最为炙手可热的音乐制作人,为小甜甜布兰妮、贾斯汀•比伯等众多流行歌手供曲。他在接受《滚石》采访时说:“我常常不知道我要做什么样的音乐,歌手来找我的时候也不知道他们想要什么样的音乐,但他们希望自己的音乐听起来很具未来感。”

Zedd
萌娃DJ:安东•斯拉夫斯基
Age: 24
年龄:24
Location: Los Angeles
所在地:洛杉矶


Star collaborators: Lady Gaga, Justin Bieber, The Black Eyed Peas
曾合作歌手:Lady Gaga,贾斯汀•比伯,黑眼豆豆

If there were a Jay-Z of the EDM world, it would be Skrillex. Like Jay-Z made Rihanna into a superstar, Skrillex guided Zedd to the spotlight. In 2010, Zedd sent a message on MySpace to Skrillex, inviting him to listen to his music. The rest is history.
史奇雷克斯正像是EDM界的Jay-Z,如同Jay-Z一手捧红了蕾哈娜,史奇雷克斯让安东•斯拉夫斯(别名Zedd)大红大紫。2010年,Zedd在MySpace给史奇雷克斯留言,邀请他来听自己的音乐。接下来的事,大家都知道了。

Clarity, the lead single from the Russian-German DJ/producer’s 2012 debut album of the same title, has been certified platinum in the US, selling more than 1.2 million copies, according to USA Today. In the past 12 months, Zedd has played more than 150 shows. Forbes estimates he earned $3.5 million in 2013.
据《今日美国》报道,《Clarity》,作为这位俄罗斯-德国混血DJ兼制作人2012年首专中的首支单曲,在美国已达到白金销量(销量突破100万),超过1200万。在过去的一年中,Zedd参加了150多场演出,根据福布斯的计算,其2013年的年收入就有3千5百万美元。

He also produced three tracks for Lady Gaga’s album Artpop, and worked with Justin Bieber — cementing his reputation as a go-to producer for major pop acts hungry for EDM-flavored production.
他还给Lady Gaga专辑《Artpop》制作了三首歌,与贾斯汀•比伯合作过,成为了音乐中想要加入EDM元素的流行歌手们必找的制作人。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>