用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 娱乐 >

新剧:《国务卿夫人》近期备受热捧

2014-10-15    来源:21世纪    【      美国外教 在线口语培训

新剧:
Washington's new protector


First, there was Alicia Florrick (Julianna Margulies) in The Good Wife. Then, there was Carrie Mathison (Claire Danes) in Homeland and Olivia Pope (Kerry Washington) in Scandal. These powerful characters have impressed many of us who watch television. Now we can add Elizabeth McCord (Téa Leoni) from CBS’ new political drama Madam Secretary to the list.
有了朱丽安娜•玛格里斯在《傲骨贤妻》饰演的艾丽西亚•弗洛里克,克莱尔•丹妮斯在《国土安全》中饰演的凯莉•马蒂松,以及凯丽.华盛顿在《丑闻》中扮演的奥利维亚•波普,这些电视中的女强人形象给观众留下了深刻印象。现在,我们可以在名单上加上蒂娅•利奥尼,她在美国CBS电视台的新剧《国务卿夫人》中饰演女国务卿伊丽莎白•麦考德。

In the series, McCord, a former CIA agent, is now a college professor, wife, and mother living on a farm. When the Secretary of State’s plane goes down in the Atlantic Ocean, McCord is drafted by her old friend, the President of the United States, to fill the sudden vacancy.
剧中,麦考德曾供职于美国中情局,后来成为一名大学教授,嫁人生子,过着田园生活。直到美国前任国务卿乘坐的飞机坠入大西洋,麦考德被自己的老朋友——美国总统“抓”来紧急填补空缺。

Now she must navigate the tricky social politics of the White House, while still being a good wife to her husband, and good mother to her three children.
于是,她不仅需要操控白宫棘手社会政治,同时还要兼顾好妻子,以及三个孩子好妈妈的角色。

We next see McCord working at the State Department planning a dinner for a visiting foreign leader. She’s also got her hands in more serious work, like freeing two Americans who are imprisoned in Syria.
接着,我们就看到了麦考德在美国国务院的工作,比如,为到访的外国元首准备晚宴。同时,她还面临更加“棘手”的问题,比如,营救被关在叙利亚的两个美国人。

At the moment, only three episodes in, the show is based in character and plot rather than action and melodrama. But it already shows quite a lot of potential. For example, the contrasting storylines allow us to see different sides of McCord, and Leoni’s ability to pull off both serious and lighter moments.
目前,该剧只播出了三集,却已锋芒毕露。该剧并非动作片或是讲述惊险故事,而是基于角色的诠释与情节的展开。比如,对比鲜明的情节让我们看到了麦考德不同的侧面,同时也展示出利奥尼的演技,不论严肃情节还是轻松时刻她都能轻松驾驭。


Clear ambitions
目标明确

And while Madam Secretary appears to focus on a “crisis of the week”, it’s playing some cards close to its chest story-wise. The series is clearly eyeing the long-term, and I’m curious how this will affect how the story arc unfolds.
《国务卿夫人》看似着眼于“每周解决一个危机”,但其实故事的讲述留下了很多伏笔。这部剧显然目标长远,我也十分好奇未来剧情将如何展开。

McCord as Secretary of State is much more human than most politicians on TV, which is the selling point of the show. This is a woman in power with private vulnerabilities. In the pilot, the question of whether McCord should uproot her children from their school and friends to move to Washington DC is instantly addressed. Can she use the fact that she’s a woman and a mother to her advantage? I’m sure the question will keep popping up in future episodes.
较之大多数政治题材电视剧,《国务卿夫人》更具人情味,这也是该剧的卖点。剧中的女国务卿虽然身居高位,但也有自己的缺点。剧中,麦考德是否要带孩子们离开熟悉的学校和朋友来华盛顿特区生活的问题刚刚解决。而她又能否将自己身为女性和母亲的身份变为优势?我相信这一问题也将在未来的剧集中不断出现。

Compared to other Oval Office dramas, Madam Secretary is less dark than Homeland, less soapy than Scandal, and, so far, less intricate and interesting than House of Cards and The West Wing.
与其他关于白宫的电视剧相比,《国务卿夫人》不像《国土安全》那样黑暗,不像《丑闻》那么“肥皂剧”,但目前而言也不及《纸牌屋》和《白宫风云》错综复杂和有趣。

But just as The Good Wife has become so much better and more complex than it was when it began, Madam Secretary could develop into the next great US television series.
但是,就像《傲骨贤妻》越拍越好,情节越来越复杂一样,《国务卿夫人》也可能成为下一部优秀的美剧。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>