用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

文学作品汉译:William Shakespeare - The Sonnets (4)

2014-09-24    来源:en84    【      美国外教 在线口语培训

文学作品汉译:William Shakespeare - The Sonnets (4)

文学作品汉译:请欣赏莎士比亚作品《The Sonnets (4)》

The Sonnets (4)

William Shakespeare

IV

Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thy self thy beauty’s legacy?
Nature’s bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thy self alone,
Thou of thy self thy sweet self dost deceive:
Then how when nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tombed with thee,
Which, used, lives th’ executor to be.

俊俏的浪子,为什么把你那份 
美的遗产在你自己身上耗尽? 
造化的馈赠非赐予,她只出赁; 
她慷慨,只赁给宽宏大量的人。 
那么,美丽的鄙夫,为什么滥用 
那交给你转交给别人的厚礼? 
赔本的高利贷者,为什么浪用 
那么一笔大款,还不能过日子? 
因为你既然只和自己做买卖, 
就等于欺骗你那妩媚的自我。 
这样,你将拿什么账目去交代, 
当造化唤你回到她怀里长卧? 
你未用过的美将同你进坟墓; 
用呢,就活着去执行你的遗嘱。

(梁宗岱 译)

不事积蓄的人儿,你的美貌的产业
为什么都在你自己身上挥霍净尽?
造物主不作任何赠予,只是暂借,
她本身豪爽,只肯借给慷慨的人们。
美貌的吝啬鬼,你为什么盗用了
那份给了你要你再给人的丰富资产?
不善经营资产的人,你何以花掉
这样多的资产而还不能活得久远?
因为你只是和自己交易往来,
你甘心欺骗你的可爱的自己:
等造物主有一天叫你走开,
你留下的账目如何交代下去?
你未加运用的美貌将随你一同入殓,
若善为利用,会做你的遗产执行人。

(梁实秋 译)

不懂节俭的可人呵,你凭什么
在自己身上浪费传家宝——美丽?
造化不送人颜色,却借人颜色,
总是借给慷慨的人们,不吝惜。
美丽的小器鬼,为什么你要这样
糟蹋那托你转交的丰厚馈赠?
无利可图的放债人,为什么你手上  
掌握着大量金额,却还是活不成?

你这样一个人跟你自己做买卖,
岂不是自己敲诈美好的自己么?
造化总要召唤你回去的,到头来, 
你能够留下清帐,教人满意么?
美,没有用过的,得陪你进坟墓,
用了的,会活着来执行你的遗嘱。

(屠岸 译)

挥霍成性的可人,为什么你把 
美的遗产耗光在你的自身?
造化只出借却不会馈赠, 
她生性慷慨也只出借慷慨之人。
那么美丽的吝啬鬼,你为什么滥用 
造化托你转交的美丽的礼品?
无利可图的食利者啊,你为什么 
挥霍了重金,却仍不能安生?
只因你仅仅和自己买卖经营, 
你行骗也只骗了你甜蜜的自身。
那么当造化有一天唤走你的生命, 
你怎能吧满意的清单留与后人?
何不如风流,让后代使你容貌长依旧,
不然你那未被垂顾之美只好殉葬荒丘。

(辜正坤 译)

暴殄天物的人哟,你为什么
把你那份美的遗产一人独吞?
自然之财不贷出去就无利可获,
她总是慷慨地借给大方的人。
那你这吝啬鬼哟,为何糟蹋
她托你转送他人的丰厚馈赠?
无用的放债人哟,为何能花
那么一大笔钱却不能生存?
因为你既然只与自己做买卖,
这就等于在欺诈可爱的自己。
那么,当天道让你呜呼哀哉,
你留下的账目怎能令人满意?
你未加利用的美得随你入土,
而用过的美则活着执行遗嘱。

(曹明伦 译)

华艳的人儿,为何你要把那份 
美的遗产,在自己身上消耗殆尽?
除了生命,造化不会赐予任何东西, 
他的慷慨也只是针对那些宽宏大量之人。
美丽的悭吝人,为何你要滥用 
那份让你转交给别人的厚礼?
蹩脚的高利贷者,为何你使用 
高额的款项,仍旧不能好好生活?
因为你只跟自己做生意, 
也只能去欺骗娇柔的自己。
有朝一日,造物主把你召回, 
你该如何交代你的那笔账目?
不曾用过的美貌将随你共进坟墓,
但若善加利用,新的生命就会替你执行医嘱。

(艾梅 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>