用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

文学作品汉译:Life! I know Not What Thou Art

2014-12-09    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

文学作品汉译:A. L. Barbauld--Life! I know Not What Thou Art

文学作品汉译:请欣赏A.L.巴鲍德作品《Life! I know Not What Thou Art》

Life! I know Not What Thou Art

A. L. Barbauld

Life! I know not what thou art.
But know that thou and I must part;
And when, or how, or where we met,
I own to me’s a secret yet.
Life! We’ve been long together,
Through pleasant and through cloudy weather;
’Tis hard to part when friends are dear—
Perhaps ’twill coast a sigh, a tear;
—Then steal away, give little warning,
Choose thine own time;
Say not Good Night, —but in some brighter clime
Bid me Good Morning!

译文:

生命!我不知道你是什么

A.L.巴鲍德

生命!我不知道你是什么,
但我知道我们是必须分离的,你和我;
我们什么时候,或者怎样,或者何处相遇的,
我承认这对我还是个秘密。
生命!我们已长期在一起,
度过欢快的也度过阴暗的时光;
亲爱的友伴难分离——
也许要付出叹息一声、眼泪一滴;
——那就悄悄地起开吧,不必预告,
选择你自己的时间;
别说晚安,——而在气候较明快时,
对我说早上好!

(秦希廉 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>