用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

Henry Wadsworth Longfellow--The Rainy Day 汉译

2015-03-23    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

Henry Wadsworth Longfellow--The Rainy Day 汉译

The Rainy Day

Henry Wadsworth Longfellow

The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vine still clings to the mouldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.

My life is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
My thoughts still cling to the mouldering Past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.

Be still, sad heart! and cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.

译文:

雨天

亨利·瓦兹沃斯·朗费罗

天冷,阴暗,而又凄凉;
天下雨,而风吹得永不厌倦;
蔓藤依然紧紧缠住附在发霉的墙壁上,
但枯叶在阵阵风雨中掉落光,
天气阴暗而凄凉。

我的生活冰冷,阴暗,而又凄凉;
天下雨,而风吹得永不厌倦;
我的思想依然紧紧缠附着发霉的以往,
但是青春的希望在疾风阵雨中大量消散,
岁月阴暗而凄凉。

安静吧,悲伤的心肠!停止诉怨;
在阴云后面太阳依然在闪亮 光;
你的命运就是大众的命运,
人的一生必然要受到一些雨淋,
有些岁月必然是阴暗而凄凉。

(秦希廉 译)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>