用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

Thomas Moore--'Tis the Last Rose of Summer 汉译

2015-04-27    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

Thomas Moore--'Tis the Last Rose of Summer 汉译

'Tis the Last Rose of Summer

Thomas Moore

’Tis the last rose of summer
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
Or give sigh for sigh.

I’ll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
Thus kindly I scatter,
Thy leaves o’er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.

So soon may I follow,
When friendships decay,
And from Love’s shining circle
The gems drop away.
When true hearts lie withered
And fond ones are flown,
Oh! who would inhabit,
This bleak world alone?

译文:

它是夏季最后的玫瑰

托马斯·穆尔

它是夏季最后的玫瑰,
留下来孤独地开放;
她所有的可爱侣伴
都已凋萎消亡;
没有她同类的花朵,
也没有玫瑰花蕾在近旁,
来反映她的腼腆,
或相对感伤。

我决心不离开你,你这孤独者,
在梗茎上憔悴;
既然那些美俏之辈在安眠,
你去和她们同睡。
因此我亲切地,
将你的叶瓣
播撒在花园中
你友伴们香销身亡的床上。

我即将追随你,
当友谊枯朽之际,
从爱情的闪耀光环上
颗颗珠宝坠落无遗!
当真诚的心田枯竭时,
而钟爱的人们又都离开,
啊!谁愿孤独时
居住在这凄凉的世界?



顶一下
(1)
33.3%
踩一下
(2)
66.7%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>