用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

Thomas Campbell--To the Evening Star 汉译

2015-05-04    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

Thomas Campbell--To the Evening Star 汉译

To the Evening Star

Thomas Campbell

Star that bringest home the bee,
And sett’st the weary labourer free!
If any star shed peace, ’tis thou,
That send’st it from above,
Appearing when heaven’s breath and brow
Are sweet as hers we love.

Come to the luxuriant skies,
Whilst the landscape’s odours rise.
Whilst far-off lowing herds are heard,
And songs, when toil is done,
From cottages whose smoke unstirr’d
Curls yellow in the sun..

Star of love’s soft interviews,
Parted lovers on thee muse;
Their remembrancer in Heaven
Of thrilling vows thou art,
Too delicious to be riven
By absence from the heart.

译文:

致傍晚的星

托马斯·坎贝尔

星催着蜜蜂回巢,
星为疲乏的劳动者解除操劳!
如果说有星星会带来宁静,
那是您在天空高照,
您出现在上天的盛景之中,
那美妙如同我心爱者的容貌。

来到绚丽的天上
当大地的芬芳升扬,
远处的牛羊哞哞叫唤,
收工的人们放声歌唱,
村舍屋顶上炊烟袅袅,
在夕阳下如黄色的卷发一样。

星目睹着恋人们的幽会,
离别的情侣见到您就会心醉;
他们激动的誓言
由您从天上唤回,
分别也不能从心底
抹掉这万般甜美。

(郭继德 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>