用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

William Wordsworth--Lucy 汉译

2015-11-17    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

William Wordsworth--Lucy 汉译

Lucy

William Wordsworth

She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:

A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.

She lived unknown, and few could know
When Lucy ceased to be;                                 
But she is in her grave, and, oh,
The difference to me!

露西

威廉· 华兹华斯

她居住在人迹罕到的地方,
在鸽泉的近旁,
这姑娘没有人称赞,
也很少有人把她爱上。

一朵半隐半现的紫罗兰,
开放在长满青苔的石头旁!
美俏得像颗孤星一样,
闪耀在天上。

她活着时默默无闻,
她死去时,知者甚罕。
但如今露西已进入墓坟,
啊,这对我就大大两样!

(秦希廉 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>