用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

Alfred Tennyson--Break,Break,Break 汉译

2016-03-28    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

Alfred Tennyson--Break, Break, Break 汉译

Break, break, break,

On thy cold gray stones, O Sea!

And I would that my tongue could utter

The thoughts that arise in me.

O well for the fisherman's boy,

That he shouts for his sister at play!

O well for the sailor lad,

that he sings in his boat on the bay!

And the stately ships go on

To their haven under the hill;

But O for the touch of a vanished hand,

And the sound of a voice that is still!

Break, break, break

At the foot of thy crags, O Sea!

But the tender grace of a day that is dead

Will never come back to me.

冲激,冲激,冲激

阿尔弗雷德·丁尼生

冲激,冲激,冲激,

大海呀,冲激灰而冷的岩石!

我但愿我的舌端能说出

我内心涌起的情思。

多幸福啊,那渔家童子

在和妹妹嬉戏、叫嚷!

多幸福啊,那少年水手

唱着歌在海湾里荡浆!

还有庄严的船舶,一艘艘

驶归山下它们的港口;

但我只求听到那沉寂了的嗓音,

触到了那只消逝了的手!

冲激,冲激,冲激,

大海呀,在岩石脚下崩裂!

可是温柔美好的日子死了,

与我已从此永诀。

(飞白 译)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>