用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

翻译微实践整理(下午版)19

2014-04-10    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

0324-0330

英翻汉:

#翻译微实践# 请翻译: The daylight came. I rose at dawn. I busied myself for an hour or two with arranging my things in my chamber, drawers, and wardrobe, in
the order wherein I should wish to leave them during a brief absence.

#翻译微实践# 参考答案:白昼来临,拂晓时我便起身了。我忙了一两个小时,根据短期外出的需要,把房间、抽屉和衣橱里的东西作了安排。

#翻译微实践# 请翻译:I looked very pale, she observed. I replied, that nothing ailed me save anxiety of mind, which I hoped soon to alleviate.

#翻译微实践# 参考答案:她说我脸色苍白。我回答说没有什么不适,只不过内心有些不安,但相信不久就会好的。

#翻译微实践# 请翻译: To this house I came just ere dark on an evening marked by the characteristics of sad sky, cold gale, and continued small penetrating
rain.

#翻译微实践# 参考答案:天黑之前,我来到了这座花园。那是个阴霾满天,冷风呼呼,细雨霏霏的黄昏。

#翻译微实践# 请翻译: I married him. A quiet wedding we had: he and I, the parson and clerk, were alone present.

#翻译微实践# 参考答案:我同他结了婚。婚礼不事声张,到场的只有他和我,牧师和教堂执事,仅此而已。

#翻译微实践# 请翻译: She looked pale and thin: she said she was not happy. I found the rules of the establishment were too strict, its course of study too severe for a child of her age.

#翻译微实践# 参考答案:她看上去苍白消瘦,还说不愉快。我发现对她这样年龄的孩子来说,这个学校的规章太严格,课程太紧张了。

#翻译微实践# 请翻译:I thought I had taken a wrong direction and lost my way. The darkness of natural as well as of sylvan dusk gathered over me.I looked round in search of another road.

#翻译微实践#参考答案:我想自己搞错了方向,迷了路。夜色和密林的灰暗同时笼罩着我,我环顾左右,想另找出路。

#翻译微实践# 请翻译: I took it from her hand: she pointed me out the parlour door. The tray shook as I held it; the water spilt from the glass; my heart struck my ribs loud and fast.

#翻译微实践#参考答案:我从她手里接过托盘,她向我指了指客厅门。我手中的盘子抖动了一下,水从杯子里溢了出来,我的心砰砰撞击着肋骨。



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>