用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

笔译:翻译微实践整理(英译汉版)47

2014-10-31    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

笔译:翻译微实践整理(英翻汉版)47

笔译——翻译微实践,微博网友练习翻译的好地方! 普特官方微博每天上午十点会发布汉译英练习文本,下午两点会发布英译汉文本,均会在约两小时后公布参考译文。网友
们可以相互查阅,一起探讨,一起进步喔!每天一练,不费时,又有效,大家坚持喔。欢迎关注普特官微 @普特英语听力网


翻译需要日积月累的练习。翻译微实践的句子均截取于各位非常熟悉的《傲慢与偏见》,名著的阅读和练习,是练习翻译技巧的最佳途径。


10.13
#翻译微实践# 请翻译:She then ran gaily off, rejoicing, as she rambled about, in the hope of being at home again in a day or two.

参考译文:于是她就得意洋洋地跑开了。她一面跪溜达,一面想到一两天内就可以回家,觉得很高兴。

10.14
#翻译微实践# 请翻译:Her sister made not the smallest objection, and the piano-forte was opened, and Darcy, after a few moments recollection, was not sorry for it. He began to feel the danger of paying Elizabeth too much attention.

参考译文:她的姐姐毫不反对,于是钢琴便打开了。达西想了一下,觉得这样也不错。他开始感觉到对伊丽莎白似乎已经过分亲近了一些。

10.15
#翻译微实践# 请翻译:IN consequence of an agreement between the sisters, Elizabeth wrote the next morning to her mother, to beg that the carriage might be sent for them in the course of the day.

参考译文:班纳特姐妹俩商量妥当了以后,伊丽莎白第二天早上就写信给她母亲,请她当天就派车子来接她们。

10.16
#翻译微实践# 请翻译: Miss Bingley's civility to Elizabeth increased at last very rapidly, as well as her affection for Jane.

参考译文:彬格莱小姐对伊丽莎白一下子变得有礼貌起来了,对吉英也一下子变得亲热了。

10.17
#翻译微实践# 请翻译: They found Mary, as usual, deep in the study of thorough bass and human nature; and had some new extracts to admire, and some new observations of thread-bare morality to listen to.

参考译文:她们发觉玛丽还象以往一样,在埋头研究和声学以及人性的问题,她拿出了一些新的札记给她们欣赏,又发表一些对旧道德的新见解给她们听。

10.18
#翻译微实践# 请翻译:WHEN the ladies removed after dinner, Elizabeth ran up to her sister, and, seeing her well guarded from cold, attended her into the drawing-room.

参考译文:娘儿们吃过晚饭以后,伊丽莎白就上楼到她姐姐那儿去,看她穿戴得妥妥贴贴,不会着凉,便陪着她上客厅去。

10.19
#翻译微实践# 请翻译: where she was welcomed by her two friends with many professions of pleasure; and Elizabeth had never seen them so agreeable as they were during the hour which passed before the gentlemen appeared.

参考译文:她的女朋友们见到她,都表示欢迎,一个个都说非常高兴。在男客们没有来的那一个钟头里,她们是那么和蔼可亲,伊丽莎白从来不曾看到过。



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>