用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

笔译:翻译微实践整理(汉译英版)50

2014-11-13    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

笔译:翻译微实践整理(汉译英版)50

笔译——翻译微实践,微博网友练习翻译的好地方! 普特官方微博每天上午十点会发布汉译英练习文本,下午两点会发布英译汉文本,均会在约两小时后公布参考译文。网友们可以相互查阅,一起探讨,一起进步喔!每天一练,不费时,又有效,大家坚持喔。欢迎关注普特官微 @普特英语听力网

11.3-11.9

上午版 汉译英

11.03

#翻译微实践# 请翻译:据NPD资料显示,暗黑3为五月销售最多的游戏,并且是2010年七月以来唯一有此成就的PC版游戏。

参考译文:According to the data from NPD, Diablo III was the best-selling game for the month of May, the first time since July 2010 that a PC game has accomplished this feat.

11.04

#翻译微实践# 请翻译:越来越多的证据显示,糖尿病并发症可波及脑部,造成记忆力、注意力以及其他认知能力的衰弱。

参考译文:Growing evidence indicates that the complications of diabetes may extend to the brain, causing declines in memory, attention and other cognitive skills.

11.05

#翻译微实践# 请翻译:从今年7月1日起,日本政府将向前往其东北地震灾区访问的中国游客发放三年有效签证。

参考译文:Starting from July 1st this year, the Japanese government will grant 3-year visas to Chinese tourists visiting the earthquake-stricken areas in northeastern Japan.

11.06

#翻译微实践# 请翻译:在太原居住的一辽宁籍女子收留同乡女网友住宿,不料夜半被捆绑,家中财物遭洗劫。

参考译文:A Liaoning girl living in Taiyuan offered accommodation to a female net friend from her hometown, only to find herself tied up in the middle of the night and her home looted of valuables.

11.07

#翻译微实践# 请翻译:美国司法部近日对两个奉行一夫多妻制的小镇的官员提出联邦诉讼,指责其宗教歧视并且未保护非教会成员居民。

参考译文:The U.S. Justice Department recently filed a federal lawsuit accusing officials in two polygamous towns of religious discrimination and failing to protect nonmember residents.

11.08

#翻译微实践# 请翻译:谷歌为拯救近3000种濒危语言,推出一项能让使用者在谷歌地图上查询濒危语言的互动式活档案。

参考译文:Google joins fight to save nearly 3,000 endangered languages, premiering an interactive, living archive that lets users search a giant Google Map for endangered languages.

11.9

#翻译微实践# 请翻译:马里兰大学团队设计的一架由手臂和踏板动作获取电源的人力直升机,以飞行50秒打破世界记录。

参考译文:Harvesting power from arm movements as well as pedals, a human-powered helicopter designed by a team at the University of Maryland breaks the world record with a 50-second flight.



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>