用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语能力 > 翻译 > 笔译 > 练习材料 > 其他 >

笔译:翻译微实践整理(汉译英版)57

2014-12-29    来源:未知    【      美国外教 在线口语培训

笔译:翻译微实践整理(汉译英版)57

笔译——翻译微实践,微博网友练习翻译的好地方! 普特官方微博每天上午十点会发布汉译英练习文本,下午两点会发布英译汉文本,均会在约两小时后公布参考译文。网友们可以相互查阅,一起探讨,一起进步喔!每天一练,不费时,又有效,大家坚持喔。欢迎关注普特官微 @普特英语听力网

12.22-12.28

上午版 汉译英

12.22

#翻译微实践# 请翻译:法国流行病学和人口健康研究中心的研究人员发现,值夜班的女性罹患乳癌的风险高出30%。

参考译文:French researchers from the Centre for research in Epidemiology and Population Health have found that women who work the night shift have a 30 percent higher risk of breast cancer.

 

12.23

#翻译微实践# 请翻译:外媒统计发现,中国工商银行、中国建设银行、中国银行为2011年全球最赚钱的银行前三名。

参考译文:According to foreign media statistics, the Industrial and Commercial Bank of China, China Construction Bank, and the Bank of China are the 3 most profitable banks globally in 2011.

 

12.24

#翻译微实践# 请翻译:北京市政府教育督导室线主任表示,北京幼儿园收费标准将于暑期后入园前发布。

参考译文:According to Director Xian of Beijing’s Municipal Education Supervision Bureau, the tuition standard for Beijing’s kindergartens will be published after the summer before school starts.

 

12.25

#翻译微实践# 请翻译:巴黎旅游局周一发表数据显示圣母院为巴黎去年最受欢迎的地标,其次为圣心堂和罗浮宫。

参考译文:The Paris Tourist Office released figures Monday showing that the Notre Dame Cathedral was the most popular landmark in Paris last year, followed by the Sacre Coeur and the Louvre.

 

12.26

#翻译微实践# 请翻译:美国专家表示,开车时使用手机,不论是聊天、寄简讯、或网游,都比酒后驾车危险。

参考译文:US experts say driving while using a cellphone – whether talking, texting, or browsing the Web – is more dangerous than driving under the influence of alcohol.

 

12.27

#翻译微实践# 请翻译:商界和职业扑克牌界的赌豪周日前往拉斯维加斯,参加为期三天、入赛费为100万美元的扑克锦标赛。

参考译文:High rollers from the worlds of business and professional poker headed to Las Vegas Sunday to participate in a three-day poker tournament that costs 1 million US dollars to enter.

 

12.28

#翻译微实践# 请翻译:今年7月1日,中国第一部关于《机动车儿童乘员用约束系统》的强制性国家标准正式实施。

参考译文:China’s first mandatory national standard concerning the “Automotive Child Passenger Restraint System” has been officially promulgated as of July 1st this year.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>